Рецензии на произведение «Телевизор. Из Роальда Даля»

Рецензия на «Телевизор. Из Роальда Даля» (Иван Палисандров)

Александр, здравствуйте! О вашей страничке я вспомнила, когда это обращение Роальда Даля на английском было опубликовано на ФБ (с предложением угадать автора по излюбленным его фишкам). Я в комментариях разместила ваш перевод, мне и другим он очень понравился. Вы пробовали издать остроумную эту "компанию англ.поэтов" отдельной книжкой? И много ли перевели из Даля?

Маша Лукашкина   10.02.2016 20:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Маша! Собственно, всё, что я перевел из Даля, есть на этой страничке.
Для удобства могу дать вам еще одну ссылку на свою публикацию в журнале "Точка зрения": http://lito1.ru/sbornik/6594

Что касается второго вопроса, как раз сейчас я пытаюсь за свой счет издать сборник своих стихотворных переводов, но что из этого выйдет, пока не знаю.

Иван Палисандров   11.02.2016 15:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Телевизор. Из Роальда Даля» (Иван Палисандров)

Александр, мои аплодисменты! Ваш перевод не только чудесный - он еще и полезный! Я снимаю свою кандидатуру с конкурса )) - лучше уже не переведешь!
Я многие годы размышлял о вреде этого ящика - и 5 лет назад его торжественно выкинул! В моем доме НЕТ ТЕЛЕВИЗОРА!!! И дети действительно много читают... И только жена ворчит - скучает по мыльным сериалам...
С уважением,

Михаил Моставлянский   28.03.2015 22:54     Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил! Выходит, Даль все-таки прав. А я грешным делом посчитал этот стих морально устаревшим. Хотя с другой стороны, что бы он написал, если бы дожил до интернета?

Иван Палисандров   29.03.2015 13:41   Заявить о нарушении