Рецензии на произведение «Зеркало»

Рецензия на «Зеркало» (Olen)

Перевод на английский первых строк. экспромт.

Where it's empty nothing we could take,
only give ourselves to fill the failure.
Someone just reflects what others make.
We should simply keep in mind this trailer.

Михаил Демиан   08.11.2015 22:50     Заявить о нарушении
спасибо большое, Михаил!

Olen   08.11.2015 22:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зеркало» (Olen)

Примите моё искренние поздравление с победой в конкурсе. И Ваше "Зеркало" подтверждает, что эта победа не случайность. В прошлом году голосовал за Игоря Кинга, в этом за Вас. С уважением.

Игорь Голомолзин   05.11.2015 08:00     Заявить о нарушении
Егор, огромное спасибо!!!

Olen   05.11.2015 10:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зеркало» (Olen)

Какое интересное стихотворение. Я его поняла. Вы молодец, очень красиво передали глубокий смысл.
Спасибо!

Лина Гилязова   03.06.2015 18:19     Заявить о нарушении
Спасибо, Лина!

Olen   04.06.2015 02:21   Заявить о нарушении