Рецензии на произведение «А я чекатиму на тебе... Я буду ждать тебя!»

Рецензия на «А я чекатиму на тебе... Я буду ждать тебя!» (Самойлова Светлана)

Прекрасны оба варианта! Я знаю, как нелегко переводить, особенно с близкого языка.
Вам удалось. Хотя, конечно, украинский вариант звучит более красиво, более песенно.
Замечательно!

Зинаида Торопчина   14.08.2017 21:17     Заявить о нарушении
А украинский вариант для меня и есть песня, даже дочь, бывает, подпевает.
Спасибо! Рада Вашему вниманию!

Самойлова Светлана   14.08.2017 21:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «А я чекатиму на тебе... Я буду ждать тебя!» (Самойлова Светлана)

Чудесные и нежные стихи, ни в чём не уступающие оригиналу. Очень люблю украинский язык, песни особенно.
А Ваш перевод - сама как песня.

С теплом и уважением,
Марина.

Марина Царь Волкова -2   08.07.2015 17:50     Заявить о нарушении
Это стихотворение для меня и есть песня, даже дочь бывает подпевает.
Спасибо за отзыв! Искренне рада Вашему вниманию!

Самойлова Светлана   08.07.2015 18:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «А я чекатиму на тебе... Я буду ждать тебя!» (Самойлова Светлана)

Дуже дякую за гарний вiрш!

Кто любит терпеливо ждать,
Тот сердцем всем конечно любит!
Поре унылой не сломать
Мечты о встрече, нужной людям.

Константин Шемеровский   08.09.2014 19:25     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за чудесный поэтический отзыв!
Искренне рада вниманию!)

Самойлова Светлана   08.09.2014 19:35   Заявить о нарушении