Рецензии на произведение «А я чекатиму на тебе... Я буду ждать тебя!»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Прекрасны оба варианта! Я знаю, как нелегко переводить, особенно с близкого языка.
Вам удалось. Хотя, конечно, украинский вариант звучит более красиво, более песенно.
Замечательно!
Зинаида Торопчина 14.08.2017 21:17 Заявить о нарушении
Спасибо! Рада Вашему вниманию!
Самойлова Светлана 14.08.2017 21:41 Заявить о нарушении
Чудесные и нежные стихи, ни в чём не уступающие оригиналу. Очень люблю украинский язык, песни особенно.
А Ваш перевод - сама как песня.
С теплом и уважением,
Марина.
Марина Царь Волкова -2 08.07.2015 17:50 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! Искренне рада Вашему вниманию!
Самойлова Светлана 08.07.2015 18:18 Заявить о нарушении
Дуже дякую за гарний вiрш!
Кто любит терпеливо ждать,
Тот сердцем всем конечно любит!
Поре унылой не сломать
Мечты о встрече, нужной людям.
Константин Шемеровский 08.09.2014 19:25 Заявить о нарушении
Искренне рада вниманию!)
Самойлова Светлана 08.09.2014 19:35 Заявить о нарушении