Рецензии на произведение «Романтик - не воин»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
http://www.stihi.ru/2014/06/29/7918
Romantic is not a warrior...
Our dissociation, my beauty lady -
is the reflection of conflicts of ideas...
I can't get rid from them... forever...
but, antipodes feuding everywhere...
At the churchyard, in alcoves, in poetry
fighters have to divide - territory...
And salt of truth interferes with mold -
by the singers of Royal Tournaments.
Зачем делить территорию?.. лучше жить в мире и согласии... :)))
обнимаю.
Миледи Ольга Переводы 29.06.2014 19:34 Заявить о нарушении
Что ж ты Рыцарь наш Лунный печалишься,
В отражённые сны уходя?
Тяги к близкому не избавится
Даже чёрным как смоль лебедям...
Даже плесень смыватся вешенью!
И пролески скололи лёд,
Сквозь листочков опрелых ветоши
Снова юная дева идёт.
Только встречь,никогда не мимо!
Лишь не спутай!Иди, привечай!
Остальные...то так - невидИмы...
А с тобою - начало начал...
Людмила Губанова 18.04.2014 00:27 Заявить о нарушении
Меня ждёт... Я готовлю ответ ...
Наши шахматы явные ... Тайные ...
Ход за мной... От меня ждешь побед?
Они будут ... Пока что словесные...
А телесные ... Рыцарь другой
Вновь одержит ... в апреле ... чудесною
Лунной ночью ... Душа ... Над тобой ...
Арихитс 19.04.2014 03:24 Заявить о нарушении