Рецензии на произведение «Юлияна Донева - ТЪГА»

Рецензия на «Юлияна Донева - ТЪГА» (Юлия Донева)

Съвършената любов стихотворение.
Аз го обичах! Преведено това с голямо удоволствие.
Ето един линк към моя превод. Виж, оценявам работата ми -
http://www.stihi.ru/2014/07/23/7695
С топло сърце и усмивка,

Олег Глечиков   23.07.2014 20:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «Юлияна Донева - ТЪГА» (Юлия Донева)

Отново благодаря!
Не ти правя комплимент, Инесса, но наистина се учудвам как за броени часове се справяш с преводите. И при това, римувани.
Честно казано, аз не съм така експедитивна. Доста бих се затруднила, особенно ,ако бях държала така стриктно на римуването.
Вярно е, че преводът не е абсолютно точен, но важното е, че смисълът е спазен. Благодаря!

Юлия Донева   11.04.2014 17:52     Заявить о нарушении
Здравей, Юленька! С праздником! С вербным воскресеньем!
Свой перевод я несколько раз поправляла, стало лучше.
Посмотри, если интересно.

Желаю бодрости и хорошего весеннего настроения!

Соколова Инесса   13.04.2014 08:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Юлияна Донева - ТЪГА» (Юлия Донева)

http://www.stihi.ru/2014/04/11/5298- мой перевод, Юлия!
Твои стихи душу трогают.

С весенним теплом. Успеха!

Соколова Инесса   11.04.2014 13:58     Заявить о нарушении
Юленька, ты написала отклик на мой перевод под своей публикацией. Мои читатели будут искать твой отклик под моим переводом. Уже интересовались, кто такая Юлияна Донева.
Заглянула к тебе, чтобы скопировать ссылку на твоё стихотворение и увидела твой отклик. Ошиблась?..
Сегодня перенести не получится, не пропустят, а завтра можно.

С улыбкой))

Соколова Инесса   11.04.2014 19:17   Заявить о нарушении
Юля, я сделала новый перевод, Посмотри, пожалуйста!
http://www.stihi.ru/2016/03/10/4502.

Соколова Инесса   10.03.2016 12:56   Заявить о нарушении