Рецензии на произведение «Задачки. Часть 1»

Рецензия на «Задачки. Часть 1» (Шрайбикус)

Задача номер раз:
В рассуждении газельки вопрос самоидентификации автора рецензии
в области гендерной принадлежности и сексуальной ориентации
просто не стоит ни разу - всё на поверхности и доступно для осознания!
Задача номер два:
Здаюсь сразу ибо на попытке осознать как
«переводил текст, написанный по мотивам вольного перевода, который был сделан по мотивам этого стиха» (© ) вывихнула остатки мозог...

Нелли Липкина   17.02.2014 11:17     Заявить о нарушении
Исчерпывающе. Но всё равно не понял.

Шрайбикус   18.02.2014 10:34   Заявить о нарушении
в задаче нумер два - аналогично! ("Следствие ведут Колобки")
в задаче нумер раз -
всё ясно даже по трезвяни:

«Этим игривым стишком я хочу поздравить всех моих постоянных читательниц с наступающим Днём Святого Валентина!»

Михаил Гуськов, прочитав этот текст, письменно благодарит Бориса:
«Борис! Спасибо за поздравления!

постоянная читательница МГ оказалась очень благодарной...

Нелли Липкина   18.02.2014 13:40   Заявить о нарушении
От оно чё, Михалыч...

Шрайбикус   18.02.2014 14:18   Заявить о нарушении
дык ить... ототож... а я ап чём!

Нелли Липкина   18.02.2014 14:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Задачки. Часть 1» (Шрайбикус)

Что касается второй задачи.

Думаю, автор сам не понял, что именно перевёл. По всей вероятности, Мария Плетт написала стих на немецком и привела ссылку на его вольный перевод, Выполненный Татьяной Беллманн, а Сергей Лузан выполнил свой перевод оригинального текста Марии.

В приведённой строке лично я, кроме нагромождения согласных и невнятного восприятия на слух, ничего замечательно-примечательного не нашёл: есть гораздо более кривые экземпляры. Смысловая нагрузка, если внимательно прочесть, вполне ясна.

Имеет место быть опечатка в оформлении прямой речи в виде наличия запятой вместо тире:

«Замечательный перевод, Сергей!» - оценил труд Лузана Михаил Гуськов...

...Вообще говоря, я считаю, статья нуждается в доработке. В частности, утверждение о том, что МГ при оценке перевода не ознакомился с вдохновившими СЛ текстами, нуждается в уточнении. Ибо:

-в публикации СЛ приведён оригинальный немецкий текст, на основании прочтения которого МГ вполне мог сделать выводы о качестве перевода без ознакомления с произведениями МП и ТБ;
-МГ теоретически мог прочесть произведения(е) МП и(или) ТБ как "Неизвестный читатель";
-МГ теоретически мог ознакомиться с произведениями(ем) МП и(или) ТБ гораздо раньше и запомнить их содержание.

Прекрасно понятно, что эти посылки - маловероятны, но, я считаю, для большей убедительности и полноты исследований о них следует упомянуть.

В отношении первой задачки вопросов не возникает, тут МГ был явно не на высоте! Впрочем, как и во многих других случаях. Думаю, большего от него никто особо и не ждёт: каждый творит в меру своих талантов и способностей, в том числе и отзывы. Из отзывов такого жанра в моём рейтинге непревзойдённым является рецензия дипломированного историка Игоря Дяченко: http://www.stihi.ru/rec.html?2012/05/27/15494

С уважением,

Юрченко Павел   15.02.2014 21:48     Заявить о нарушении
Павел, да поймите же: внятность речи есть внятность мысли. Внятность мысли, есть внятность ума. Остальное, т.е. потуги растолковать бредовые словосочетаня – от Лукавого.
Русский язык, о высокой степени владения которым каждый автор стихиры заявляет, опубликовав своё произведение на сайте, позволяет высказать свою мысль так, чтобы она не могла быть воспринята никаким иным образом.
Таким образом, Павел, Ваши потуги объяснить что-либо в тексте Гуськова смехотворны. Либо прораб золотого века владеет, либо нет. По простому: нефиг придумывать за метра отмазки.
О Ваших, Павел, расчётах о необходимости доработки статьи. Смею уверить, что я в достаточной степени владею письменной речью, чтобы в своём произведении выразить ровно то и ровно в той мере, которой счёл оптимальной.
По этой причине Ваше мнение предлагаю впредь оставлять при себе.

Шрайбикус   15.02.2014 22:59   Заявить о нарушении
Виноват, поясню.

Ну, во-первых, справедливость Вашего высказывания касаемо возможности идеального с точки зрения красоты звучания письменного изложения мысли посредством русского языка не вызывает сомнений только в отношении прозаических текстов. С поэзией, как известно, всё обстоит несколько сложнее. Примеров тому - великое множество! Я в своей рецензии чётко сказал, что кривизна в этой фразе, безусловно, имеет место быть. Но искажения смысла я лично там не нашёл, и по степени кривизны она, на мой взгляд, не превосходит великое множество подобных встречающихся на "соцсети" Стихире фраз. Поэтому я не совсем понял, чем именно эта строка особенно привлекла Ваше внимание.

А, во-вторых, никаких "отмазок" за мэтра я не придумывал и придумывать не собирался. Просто как внимательный читатель проанализировал статью и высказал вполне здравые и обоснованные соображения касаемо прочитанного текста.

За Ваше предложение спасибо, я его обязательно учту. Вам же в свою очередь во избежание получения информации касаемо Ваших текстов, которая может быть Вами расценена как лишняя либо необоснованная, могу предложить впредь не публиковать их на ресурсах общего пользования, имеющих механизмы рецензирования.

Юрченко Павел   15.02.2014 23:40   Заявить о нарушении
Павел, в очередной раз попробую расставить точки над «Ё».
Во-первых, я Вас не виноватил.
Во-вторых, не давал повода, как мне показалось, к Вашим дальнейшим пояснениям.
Ещё раз, со всей возможной в данной ситуации определённостью и однозначностью хочу Вам объяснить:
- я буду публиковать те тексты, которые сочту необходимыми и на тех ресурсах, где сочту нужным;
- я ни с кем, в том числе с Вами не собираюсь ни советоваться по этому вопросу, ни согласовывать что-либо;
- не отнимая Вашего права высказывать своё мнение о моих публикациях, советую (просто для объективности) не додумывать ничего ни за меня, ни за кого-либо;
- встретив в моих текстах предложения об осмысливании каких-то фраз, ситуаций, лингвистических, стилистических, логических построений и т.п., не воспринимайте это в качестве призыва к рассуждениям на тему «что было бы, если…»;
- не стану тыкать Вас тем, чем Вы написали
вначале: «МГ теоретически мог прочесть произведения»,
а затенм: «никаких "отмазок" за мэтра я не придумывал и придумывать не собирался». Либо метр Вам доказал, что прочитал произведения, соблюдая инкогнито и доказал, либо Вы додумали за него отмазку.
Оставьте свои домыслы и видения при себе.
Рецензируя, старайтесь быть объективным, не додумывайте ни за меня, ни за метра, ни за кого–либо другого, не передёргивайте, и будет Вам щастье.

Шрайбикус   16.02.2014 00:41   Заявить о нарушении
ЗЫ: Извините за очепятки.

Шрайбикус   16.02.2014 00:43   Заявить о нарушении
Ничего страшного. Думаю, очепятки в рецензиях и комментариях не так существенны.

...Честно говоря, никогда не думал, что придётся объяснять Вам достаточно простые вещи, причём по нескольку раз. Но придётся-таки ещё раз объяснить, ещё более доходчиво.

Итак, Вы - автор - написали статью, я - читатель - её прочёл. В ней речь идёт о нескольких реальных людях, в том числе о авторах Стихиры Михаиле Гуськове (далее - МГ) и Сергее Лузане (далее - СЛ). В частности, в ней есть утвердительная информация о том, что МГ оценил перевод СЛ, не ознакомившись при этом ни с одним текстом, вдохновившим последнего. В качестве доказательства данного утверждения приводится ссылка на скриншоты списка читателей вышеупомянутых текстов, сделанных по прошествии небольшого промежутка времени после написания МГ рецензии на перевод СЛ. Я же, ознакомившись с Вашей статьёй и проанализировав её, сделал вывод, что эти доказательства не могут быть исчерпывающими по двум причинам:
1.МГ мог их прочесть как "Неизвестный читатель", а таковые в списках прочтений обоих упомянутых текстов присутствуют;
2.МГ мог их прочесть ранее, ибо списки прочтений периодически очищаются от старых записей.
Единственное, я сейчас обратил внимание, что оба текста были опубликованы 29.01.2014г., поэтому вероятность второго варианта даже теоретически не просто мала, а ничтожно мала, но, тем не менее, первый вариант теоретически вполне вполне возможен.

К тому же, даже если допустить, что посылка о том, что МГ оценил перевод СЛ, не ознакомившись при этом ни с одним текстом, вдохновившим последнего, абсолютно верна, то из неё (подчёркиваю - именно ИЗ НЕЁ) совершенно не следует, что МГ не имел теоретической возможности оценить качество перевода. Потому что оригинальный текст на немецком языке, перевод которого выполнил СЛ, приведён на той же самой странице, на которой СЛ разместил свой перевод. И, следовательно, МГ имел возможность сравнить перевод с оригиналом на странице, на которой размещён отрецензированный МГ перевод СЛ, без прочтения вышеупомянутых текстов, вдохновивших последнего, на страницах авторов этих самых текстов.

В результате посредством описанных выше логических умозаключений я пришёл к выводу, что приведённая в Вашей статье доказательная база не является убедительной в силу ряда имеющих место быть описанных мной оговорок, которые, по моему - рецензента Вашей статьи - мнению, стоило бы упомянуть в статье для большей полноты приведённых в ней исследований и, соответственно, улучшения её качества. И всё. Как я уже говорил, никаких "отмазок" мэтру я не придумывал и придумывать не собирался. И уж тем более ничего не додумывал: ни за него, ни за Вас. Просто подверг Вашу статью логическому осмыслению и по его результатам написал рецензию.

...У меня есть одно предположение касаемо недопонимания Вами моих рассуждений, но сразу оговорюсь, что именно это - всего лишь моё предположение, не претендующее на объективность и не содержащее в себе почти никакой логики. Поскольку Вы значительную часть своего творческого потенциала тратите на то, чтобы "нанести щелбан" узкому кругу конкретных авторов, я думаю, что это является одной из основных целей Вашего творчества. Поэтому, думаю, отсюда может вытекать сразу два аспекта Вашего субъективного восприятия отзывов на Ваши публикации:
1.неоднозначно расцененное Вами указание Вам на какие-либо имеющие место быть, по мнению рецензента, недоработки Вы воспринимаете как возможную попытку защиты жертв Ваших "щелбанов";
2.неоднозначно расцененное Вами указание Вам на какие-либо имеющие место быть, по мнению рецензента, недоработки Вы воспринимаете как возможную попытку со стороны рецензента нанести "щелбан" Вам самим.
Отсюда следует заведомо скептическое отношение как к отзыву такого рецензента, так и к самому рецензенту, порой с элементами раздражения.

Что же касается меня, могу Вас заверить, что я не ставлю своей целью нанести кому-либо "щелбан" любой ценой. Я в зависимости от отношения к конкретному автору выражать свою оценку его произведений в разной форме, но при этом суть оценки - максимальную, насколько это возможно в силу человеческого несовершенства, объективность - я стараюсь выдерживать всегда. И, говоря откровенно, уж Вам "наносить щелбан" я никогда не ставил цели. Впрочем, как и МГ. Да, меня слегка раздражают его кривляние и слащавость. Но в целом меня не интересуют ни его творчество, ни он сам. Единственное, мне нравится читать пародии на его стихи, написанные Евгением Тугановым. В остальном я его рифмовки обхожу десятой дорогой! Мне нет нужды писать на него памфлеты, ибо я беру в жёсткую разработку в основном только хамов, мешающих жить другим, а графоманы-рейтингоманы - не мои клиенты. Но при этом у меня нет абсолютно никакой мотивации для его защитительства, равно как и восприятия его в качестве жертвы коллективной травли. Вы же почему-то считаете анализ Вашей статьи на предмет полноты и логики попыткой с моей стороны найти "отмазку" для МГ. Большинство из того, что я читал здесь о нём, написано, на мой взгляд, вполне справедливо! И как, по Вашему мнению, связана моя оценка логики и полноты Вашей статьи с моим отношением к МГ? Право не понимаю. Ваши тексты я опять же читаю и анализирую в основном без каких-либо политических подоплёк и "щелбанов" кому-либо, а в познавательных целях, поскольку считаю Вас достаточно высоким по уровню автором, пишущем в подобном жанре. Плюс есть возможность попутно посмотреть на пэрлы некоторых наших "талантов". Соответственно, пытаюсь читать не бездумно, как это делают многие стихиряне, те же Ваши "подопечные", а анализировать прочитанное.

Не знаю... Вроде, более чем понятно объяснил...

Юрченко Павел   16.02.2014 02:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Задачки. Часть 1» (Шрайбикус)

ну, наверное, у Миши какие-то супер способности, дающие возможность оценить перевод, не взглянув на первоисточник)))) Я так не умею((((( Скоро смело можно будет менять название сайта на стихоклассники или вконтактстих, потому как дается чаще всего оценка не творчеству, не тексту, а сплошные подбадривания, пожелания в личной жизни и в жизни домашних питомцев. Паезь тут, увы, на ... надцатом месте.

Лариса Михайлова   14.02.2014 21:56     Заявить о нарушении
Лариса, да и фиг с ними.
Те, кто приходит на сайт для служения Эвтерпе или Каллиопе, скоро понимают, что это очередная соцсеть. Только тематическая.
Вот и славно, пусть пишут, как умеют, пусть желают здоровья домашним питомцам.
Среди навоза находятся настоящие жемчужины, и это замечательно.
И никто не помешает воздать остальному по качеству и заслугам.

Шрайбикус   15.02.2014 11:16   Заявить о нарушении
У Шрайбикуса нет желания воздать по заслугам "жемчужинам", он воздает почему-то навозу Гуськова и весь уже в нем вывозился с головы до ног и вывозил множество поклонников своего творчество - очаровательную Ларису Михайлову, например. Впрочем, она и сама любит поваляться в гуськовском навозе и сформировать его в жемчужинку, которую называет своей пародией на его творчество. Не знаю, что может быть пародией на навоз, разве что говно, ну, не жемчужина ведь и не золото...
Какие же вы уморительные ребята, и так серьезно все обсуждаете...

Михаил Гуськов   14.04.2015 11:27   Заявить о нарушении
Миша, с момента публикации этого отзыва прошло больше года. Могли бы давно заметить, что пародий на ваши тексты я давно не пишу. Меня ваше творчество (да и вы сами) практически перестало интересовать Если писала, то вовсе не от того, что стих навоз-говно, как вы выражаетесь. Разве пародии пишутся только на плохие стихи?)) А что касается оценки тех самых моих пародий, так вы там под многими щебетали от восторга. Успокойтесь уже.

Лариса Михайлова   14.04.2015 11:40   Заявить о нарушении
Лариса, я только довел до логических выводов рассуждения Шрайбикуса. Еще бы Вы писали на меня пародии, если были у меня в ЧС. Тогда было совсем другое время. Она больше не вернется. Пародии у Вас были неплохие, а вот комментарии частенько "с душком", уж, не обижайтесь.

Михаил Гуськов   14.04.2015 11:50   Заявить о нарушении
обижаться я не умею, ибо это удовольствие не полезное))) Что касается душка, так его зачастую и в ваших комментах хватает, не смотря на то, что вы стараетесь выглядеть джентльменом))

Лариса Михайлова   14.04.2015 11:56   Заявить о нарушении
Лариса, Вы тоже стараетесь выглядеть дамой, но советское обучение в слишком средней школе берет свое. Я стараюсь не быть, а выглядеть тем, кто я есть. Так что страшилки про "джентельментов" оставьте для комплементов, а не упреков - сварливая, но милая Лариса...
Хотите дам совет?

Михаил Гуськов   14.04.2015 12:16   Заявить о нарушении
смеюсь по поводу "очень средней школы")))) Миша, советы приберегите для поклонниц. И попытки тонко хамить тоже)))) Счастливо оставаться)))

Лариса Михайлова   14.04.2015 14:43   Заявить о нарушении
Ларис, привет!
Вишь как михрютку-то пропёрло. Он щас по всему сайту мечется, комменты как икру мечет.
А психиатры, между прочим, советуют не отвечать на бредовые высказывания недужных, чтоб, значит, их болезненное состояние не усугублять.

Шрайбикус   14.04.2015 22:12   Заявить о нарушении
Дарофф))) Весна, однако... прорвало)))

Лариса Михайлова   14.04.2015 22:56   Заявить о нарушении
и что характерно, исключительно замечаниями под чужими отзывами, ибо их мало кто узреет. А в собственных надо имидж блюсти...

Лариса Михайлова   14.04.2015 22:59   Заявить о нарушении
И Лариса Михайлова и Шрайбикус, в знак полного родства душ, - поцеловались...

Михаил Гуськов   15.04.2015 12:26   Заявить о нарушении
да, Миша, обзавидуйся))) и не только в вирте))))

Лариса Михайлова   15.04.2015 14:06   Заявить о нарушении
Ну, надеюсь, дальнейшего "углубления" дружбы не состоялось? Или Шрайбикус - это и есть Ваш муж, дорогая Ларюся?

Михаил Гуськов   15.04.2015 15:49   Заявить о нарушении
кто о чем, а вы, Миша...)))) Со Шрайбикусом мы в дружеских отношениях, у него очаровательная жена)))

Лариса Михайлова   15.04.2015 18:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Задачки. Часть 1» (Шрайбикус)

ишшо загадки:

1. Рецензия на «Снег идет в косых саженях» (Улекса фон Лу)

Уля, красивая зимняя картина нарисовалась!

Михаил Гуськов 11.02.2014 11:56

Вопросы: что может идти "в косых саженях"? Каким образом рецензируемый автор интерпретирует выражение "косая сажень"? Что именно красивого нарисовалось метру в косых саженях идущего снега?
...

2. Рецензия на «Скрасить можно» (Дмитрий Рич Романов)

Боже! Как подлы и жестоки люди! Ни одной рецензии! И это собратья поэты! Что стоит чиркнуть слова доброты! Здесь и замечательные стихи и прекрасная, трогательная картинка. Нет, они молчат. Ну, не скоты ли?
Рич, голубчик, грустно жить на нашей планете...

Михаил Гуськов 07.02.2014 07:47

Вопросы: так "скоты" или "собратья поэты"? И как выражение "скоты" в адрес собратьев по "чирканью слов доброты" коррелируется с призывами метра быть вежливыми и терпимыми? Отчего метру грустно жить на нашей планете - оттого, что люди подлы и жестоки или оттого, что настолько замечательные стихи и прекрасная трогательная картинка обнаружены им у рецензируемого автора?

...

Рецензия на «Чудеса от Спиридона» (Лидия Сысолятина Вайман)

Дорогая Лидия, я рад, что у Вашей дочке теперь есть свое благоустроенное жильё. Будем верить во все хорошее и надеяться на лучшее но проверять надо...

Михаил Гуськов 06.02.2014 20:12

Вопросы: что метр предлагает проверять рецензируемому автору: веру во всё хорошее, надежду на лучшее или наличие долгожданного благоустроенного жилья? Каким образом выражение "у Вашей дочке" подтверждает призывы метра писать грамотно и любить родной язык?

...
П.С. Слова "интерпретирует" и "коррелируется" добавлены исключительно с целью затруднить процесс разгадывания.

Анна Рубинштейн   14.02.2014 16:22     Заявить о нарушении
Пора, пора издавать полноразмерный задачник!
Вот только науку озвучить не могу, чтоб сразу не забанили.

Шрайбикус   14.02.2014 15:54   Заявить о нарушении
Задачник по ансерологии.

Ласковый-Зверь   14.02.2014 16:06   Заявить о нарушении
Эт несложно, Нюр:
1. Косой саженью, очевидно, раззудился снег - вместо плеча, вот и славно сходится картинка зимы!
2."скоты" и "собратья-поэты" в тексте от первого лица кореллируются напрямую, сие очевидно и в дополнительной интерТрепации не нуждается...
3. Проверять, как яствует из того же недоверчивого потомка спасителей Рима, надо ВСЁ И ВСЕХ!

Нелли Липкина   17.02.2014 11:10   Заявить о нарушении
Гуськов, предлагаю Вам пойти нахуй.
Каков будет Ваш положительный ответ на мое предложение?
П.С. Что, забыли все о Вашем существовании? Напомнить захотелось? Пи"здюлей давно не получали? Да просто нахрен никому Вы не сдались, Гуськов... Все-таки какой же Вы редкостный дебил, что-то фантастическое...

Анна Рубинштейн   14.04.2015 12:45   Заявить о нарушении
Нюр, ты помнишь старый добрый фильм "Золушка"?
Там мачеха с дочками записывали в бальные книжечки знаки внимания, принц запустил в них огрызком яблока или фантиком, и они, радостно повизгивая, записали ещё один знак внимания... вот и "мэеетр Ге" ловит знаки...

Нелли Липкина   14.04.2015 20:52   Заявить о нарушении
Анюта, Нелечка, привет! Прям с моего языка сняли. Пойду, посмотрю где ещё михрютка отметился. Не то, чтобы умное что-то от него ожидаю, но вдруг с грамматикой стало лучше?

Шрайбикус   14.04.2015 21:58   Заявить о нарушении
Привет, солнце! На улучшение состояния мозог и грамотности надежды невелики: "Сколько лет ребёночку? Поздновато делать аборт..."

Нелли Липкина   14.04.2015 22:07   Заявить о нарушении
И то правда. И с грамотностью по-прежнему беда. Вот только что михрютка про "поклонников своего творчество" рассуждал, а я, было, понадеялся...

Шрайбикус   14.04.2015 22:14   Заявить о нарушении
якый ахтор - такэ и творчэство...

Нелли Липкина   14.04.2015 23:04   Заявить о нарушении
Юрик, Нельк, мож, счас его вымести?
тошнит меня что-то от его старческих потуг...

Анна Рубинштейн   15.04.2015 13:34   Заявить о нарушении
Ань, как сочтёшь нужным.

гУськов, что, гузка чешется - выщипанные перья отрастают?
хочешь, чтобы помассировали?
Я ж, михрютка, тебя предупреждал.
Жди повестку, суши сухари.

Шрайбикус   15.04.2015 15:53   Заявить о нарушении
гУськов, твои упрямые потуги сгруппировать слова во что-то осмысленное за столько лет не привели к положительному результату.
Впрочем, я попрошу специалистов оценить и нынешнюю твою попытку, и собранный архив предыдущих, уверен, результат тебе будет не безразличен.
Хочешь снабдить их дополнительными материалами? Дело твоё, давай.

Шрайбикус   15.04.2015 16:30   Заявить о нарушении
Проси, не проси, я по средам не подаю.

Шрайбикус   15.04.2015 17:08   Заявить о нарушении
Юр, Нюр, родные, на мой взгляд -
вымести всю труху, старческие истерики с дешёвым хамством и жалкими потугами на остроумие нам не интересны, что ещё оно может наикать?
Верх оригинальности мышления - я ему в угол нагадила?
С кем говорить, ребята?

Нелли Липкина   16.04.2015 00:56   Заявить о нарушении
всё, кучку убрала, пол протёрла, комнату проветрила.
всем привет. *-)))

Анна Рубинштейн   16.04.2015 06:10   Заявить о нарушении
Ай, молодца!

Шрайбикус   16.04.2015 11:58   Заявить о нарушении
Дык ить - Нюра у нас хозяюшка ловкая, быстрая, у неё всё блестит!

Нелли Липкина   16.04.2015 12:08   Заявить о нарушении
да барабашка уже два раза обратно пытался прорваться, но "броня крепка и таПки наши быстры"..
а как вы думаете, коллеги, кто глупее: это всплывшее водоплавающее или канделябр?
канделябр каеш тоже идиет дипломированный, но он хоть троллит не так тоскливо...

Анна Рубинштейн   16.04.2015 12:39   Заявить о нарушении
ИМХО, фигуры равноценные. Как дамки в шахматах.

Вот попробуй, определи автора

"Глубоко. Мужским грубоватым языком, тонко схвачено!"

"Это точно, что флюиды пахнут счастьем!"

"У меня телефонная будка тоже с детством связывается."

"мы слишком много и часто угрызаемся"

Шрайбикус   16.04.2015 14:38   Заявить о нарушении
1 и 3 - Птыц, 2 и 4 - Гриб?
г****ов, оставьте ваших глупостей.
захотелось облегчиться - сходите к Рябышеву что ли или к Рыбалке.
там любят этакие пахучие субстанции.
а здесь будет чисто.

Анна Рубинштейн   16.04.2015 15:18   Заявить о нарушении
Игдеш такое найтить-то можно? Ой... да этош безценные несравненные и восхитительные перлы, пойду в красном углу приколочу на досчечке! Саабчите афтора - свечку иму поставлю... штоп творческий поток не иссяк...

Нелли Липкина   16.04.2015 15:20   Заявить о нарушении
вот и угрызков разогнали тапками...

Нелли Липкина   16.04.2015 15:22   Заявить о нарушении
Анют, медаль тебе за знание фундаментальных основ и основательных фундаментов.
Нель, лучше скрученной в трубочку газетой, а то тапков для разгону не напасёшься...

Шрайбикус   16.04.2015 16:33   Заявить о нарушении
Спасибо, профессор, принято!

Нелли Липкина   16.04.2015 21:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Задачки. Часть 1» (Шрайбикус)

Здравствуйте Юрий.
Чего-то я совсем запутался.)
Если перевод был по мотиву стиха,
- выходит стих был до перевода?
Фантастика. Искажение временного пространства.
Хотя, таким волшебникам, как Гусаил и компания - все по плечу)
И стих до написать, и перевод заценить не зная ни одного
иностранного слова.)

Синий Мотограф   14.02.2014 13:09     Заявить о нарушении
Знал я бы ответ, не спрашивал бы.
А у мишани интересоваться - хения от творчества отвлекать - неудобно.

Шрайбикус   14.02.2014 13:30   Заявить о нарушении