Рецензии на произведение «Напрасно»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Классно! Очень здорово! Психологически и художественно построено очень точно.
Не нравятся два слова: тюлевые - как определение к занавескам. Почему? Слово старомодное, привычное, гламурное.
И "цепляло" - так уж его затерли, даже деятели культуры говорят: цепляет, не цепляет(имея в виду - трогает, не трогает).
Ольга Яхно 10.10.2013 15:01 Заявить о нарушении
Как Вам такой вариант: "...то, что торчало бы из общего серого фона, как кривой высохший шип, который цепляет за рукав, не пуская, не давая уйти". У меня тут слово "цепляет" было в прямом, механическом смысле.
По поводу "тюлевых" - занавесок даже не знаю. А на что можно заменить?
Дело в том, что я уже давно живу в довольно специфической языковой среде. В Израиле. Русский язык здесь несколько законсервирован, во всяком случае "гламурность" слов и выражений если и доходит сюда, то весьма выборочно и с запозданием. Если Вы говорите, что слово звучит, как затёртое, то так, наверное и есть. Не то, чтобы я не знал современного российского сленга, просто слышу его не так часто.
Так что, спасибо за замечания. И, если подскажите, на что заменить тюль, будет хорошо.
Игнатов Андрей 10.10.2013 21:10 Заявить о нарушении
Я понимаю, что "цепляло" в первоначальном механическом смысле, просто неприязнь к этому слову от его применения в переносном. Мне кажется, будет достаточно "что-то цепляло за рукав" обстоятельство возвращает первоначальное значение.
Ольга Яхно 11.10.2013 00:09 Заявить о нарушении