Рецензия на «Напрасно» (Игнатов Андрей)

Классно! Очень здорово! Психологически и художественно построено очень точно.
Не нравятся два слова: тюлевые - как определение к занавескам. Почему? Слово старомодное, привычное, гламурное.
И "цепляло" - так уж его затерли, даже деятели культуры говорят: цепляет, не цепляет(имея в виду - трогает, не трогает).

Ольга Яхно   10.10.2013 15:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга.
Как Вам такой вариант: "...то, что торчало бы из общего серого фона, как кривой высохший шип, который цепляет за рукав, не пуская, не давая уйти". У меня тут слово "цепляет" было в прямом, механическом смысле.
По поводу "тюлевых" - занавесок даже не знаю. А на что можно заменить?
Дело в том, что я уже давно живу в довольно специфической языковой среде. В Израиле. Русский язык здесь несколько законсервирован, во всяком случае "гламурность" слов и выражений если и доходит сюда, то весьма выборочно и с запозданием. Если Вы говорите, что слово звучит, как затёртое, то так, наверное и есть. Не то, чтобы я не знал современного российского сленга, просто слышу его не так часто.
Так что, спасибо за замечания. И, если подскажите, на что заменить тюль, будет хорошо.

Игнатов Андрей   10.10.2013 21:10   Заявить о нарушении
Не смею навязывать свои слова, но на мой вкус занавески могут быть просто "легкие", ведь здесь это их качество важно.
Я понимаю, что "цепляло" в первоначальном механическом смысле, просто неприязнь к этому слову от его применения в переносном. Мне кажется, будет достаточно "что-то цепляло за рукав" обстоятельство возвращает первоначальное значение.

Ольга Яхно   11.10.2013 00:09   Заявить о нарушении
Спасибо.

Игнатов Андрей   11.10.2013 00:15   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игнатов Андрей
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольга Яхно
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.10.2013