Рецензии на произведение «Я абдыму цябе за плечы,»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Понравилось...Владимир!Удачи в творчестве.:))с улыбкой,Людмила.
Людмила Украинская 18.09.2013 07:39 Заявить о нарушении
Володя, тебя переводить с белорусского - одно удовольствие.
Дарю свой перевод:
=====================
Я обниму тебя за плечи,
Сотру слезу с твоей щеки.
Я помню время нашей встречи,
И шёпот гаснущей свечи.
Не надо слов и оправданий,
Всё промелькнуло как во сне,
Любовь рыдала без признаний,
Звоночки в сердце в тишине.
И тела нежного изгибы
Искали вместе мы впотьмах.
Хватали воздух будто рыбы,
Витали будто в облаках.
Твои уста пылали страстью -
Я поцелуем их тушил.
Мгновенья страсти стали счастьем,
Нам их Всевышний подарил.
Галина Римская 08.09.2013 17:25 Заявить о нарушении
Вов, привет! Прочла оба варианта- оба понравились! С теплом!:)
Виктория Полински 01.01.2018 23:59 Заявить о нарушении
Володя,можно без перевода
узнать,это стихо о любви..
Если не ошибаюсь,украинский..
Интересно было прочесть!
Хотя с этим не соприкасалась.
Понравилось.Спасибо..С улыбкой...
Надежда 45 08.09.2013 01:48 Заявить о нарушении
А ниже я не увидела...Сейчас посмотрю...
Надежда 45 08.09.2013 01:55 Заявить о нарушении
под стихом.А оно было в другом месте..
Что можно сказать.Классно!
Надежда 45 08.09.2013 02:01 Заявить о нарушении