Рецензии на произведение «Переведи меня на свой...»

Рецензия на «Переведи меня на свой...» (Анна Корнет)

Язык любви - без перевода,
Понятен только тем двоим.
И он взаимностью порока,
Рядиться в прошлое чужих.

Главное, правильно Вы сказали, МЫ ЖИВЫ! Жизнь - калейдоскоп сезонов, встреч и расставаний. Но в каждом есть чувство! Пока душа переживает, мы живы. Счастья ЛГ и автору. Здорово! Спасибо за стих.

Нина Татаренко   24.07.2013 15:27     Заявить о нарушении
Вам спасибо, Нина, за такую неравнодушную рецензию. Помните, доктор - герой Броневого в "Формуле любви" говорит: "Живым всё хорошо..."
Лучше и не скажешь.

Анна Корнет   24.07.2013 20:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой...» (Анна Корнет)

Пусть лучше так, из года в год,
Вас ловит эта паутина.
Тебе не нужен превод,
Ведь все понятное - рутина:)

Александр Шершнев Второй   24.07.2013 13:26     Заявить о нарушении
Совершенно точно, Александр. Скука убивает самые сильные чувства.
Эксп - в самое тыблочко.
Спасибище!

Анна Корнет   24.07.2013 20:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой...» (Анна Корнет)

Анечка, умница! про судьбу - здоровско получилось. И про смену декораций вкупе с другом Горацио!

Ксения Григорович   24.07.2013 12:39     Заявить о нарушении
Ксюш, рада тебе до невозможности.
Это продолжение, надеюсь, одного старого задушевного цикла. Новый виток.
Спасибо, дорогая моя.

Анна Корнет   24.07.2013 20:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой...» (Анна Корнет)

Но не проходит друг Горацио..Авации!!!

Спасибо за эмоции..

Яна Ветреная   24.07.2013 12:24     Заявить о нарушении
Вам спасибо, Яна, за эмоциональность.

Анна Корнет   24.07.2013 20:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой...» (Анна Корнет)

Очень хорошее...

Евгений Хоренко   24.07.2013 11:22     Заявить о нарушении
Хотелось бы лучше, но пока - так.
Спасибо, Евгений. Ваше мнение очень ценно для меня.

Анна Корнет   24.07.2013 20:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой...» (Анна Корнет)

Как здорово. Спасибо.

Лариса Барышникова   23.07.2013 17:31     Заявить о нарушении
Это Вам спасибо, Лариса, что прочитали.

Анна Корнет   23.07.2013 20:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой...» (Анна Корнет)

Вот именно. Очень трудно, когда не хотят переводить.

Веник Каменский   22.07.2013 21:35     Заявить о нарушении
Оне хотят, но у них не всегда получается. Такой вот когнитивный диссонанс, но в диалоге все проблемы каким-то волшебным образом разрешаются.

Анна Корнет   22.07.2013 22:16   Заявить о нарушении
не всегда. К сожалению.

Веник Каменский   22.07.2013 22:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой...» (Анна Корнет)

Каждая строка - перл :)
Вполне можно разобрать на цитаты.
Очень мощно!)

Макаренко Екатерина   22.07.2013 16:20     Заявить о нарушении
Смусчена до ужаса.
Кать, буду пытаться соответстовать столь лестной оценке из самых последних сил.
Спасибище!

Анна Корнет   22.07.2013 21:41   Заявить о нарушении
Нинада "из последних"... :)
Вы и так ей соответствуете! :)

Макаренко Екатерина   22.07.2013 23:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой...» (Анна Корнет)

Так славно, что сюда забрела!)))
И никакого перевода не надо!)))
Спасибо!

Соловей Заочник   22.07.2013 13:03     Заявить о нарушении
А вот енто действительно славно, кохда есть обчий язык.
Спасибо, сладкоголосый.

Анна Корнет   22.07.2013 21:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой...» (Анна Корнет)

Очень близко! Говорим и не пониаем друг друга. Спасибо, очень понравилось!

Татьяна Сенченкова   21.07.2013 19:42     Заявить о нарушении
Рада, Татьяна. Спасибо.

Анна Корнет   21.07.2013 22:09   Заявить о нарушении