Рецензии на произведение «Рейнская сказочка»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Великолепный перевод, спасибо
Любовь Ройзман 06.04.2017 11:20 Заявить о нарушении
замечательно!
Евгений Аксёнов 3 30.11.2015 13:48 Заявить о нарушении
Ольга!
Чисто рейнское дополение а Вашему переводу:
**
Пусть будет подарок признанием реет
И рейнская песня любви Лорелеи..
**
Спасибо!
Ю.Алтайцев 14.05.2015 21:25 Заявить о нарушении
аааааа.. с лорелеями у меня много ассоциаций и связей ;-)
Ольга Нижельская 04.06.2015 00:14 Заявить о нарушении
Тонкий, грамотный перевод! СПАСИБО!
С теплом.
Васютинская Галина 09.11.2014 11:19 Заявить о нарушении
Нежное послание! - С уважением Виктор Ген
А вот Вам моя перекличка по Германии:
В Кобленце дрозды и пароходы
Гудят солидно, по-купечески, неповоротливо вращая крупом пароходы,
По трапам сходит публика, впитавшая энергию и магию от рейнской красоты,
Звенят в мозгу соборов вознесенья и их готически запутанные коды,
По улицам разлита щедро уверенность гастрономической немецкой простоты.
Сверх головы средневекового епископа над Мозелем – хранителя воды,
Спокойствия земли, притоптанной курфюрстов легкомысленным и мягким гнетом,
Над Кобленцем благословенным поют, поют экуменически, руладами дрозды,
Сиденье на ветвях перемежая со вполне бездумным опереточным полетом.
Виктор Ген 28.05.2013 11:20 Заявить о нарушении
с уважением, о.н.
Ольга Нижельская 28.05.2013 12:33 Заявить о нарушении
о дроздах и пароходах. Всем спасибо, хорошо.
Татиана Шмель 20.05.2014 22:41 Заявить о нарушении