Рецензии на произведение «Моабитская тетрадь»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Муса Джалиль
Мои песни (1943)
Книга: Муса Джалиль. Избранное
Год издания: 1966 г.
Перевод С. Липкина
Издатель: Художественная Литература
OCR: Рахматулин Н.А.
Песни, в душе я взрастил ваши всходы,
Ныне в отчизне цветите в тепле.
Сколько дано вам огня и свободы,
Столько дано вам прожить па земле!
Вам я поверил свое вдохновенье,
Жаркие чувства и слез чистоту.
Если умрете -- умру я в забвенье,
Будете жить -- с вами жизнь обрету.
В песне зажег я огонь, исполняя
Сердца приказ и народа приказ.
Друга лелеяла песня простая.
Песня врага побеждала не раз.
Низкие радости, мелкое счастье
Я отвергаю, над ними смеюсь.
Песня исполнена правды и страсти --
Тем, для чего я живу и борюсь.
Сердце с последним дыханием жизни
Выполнит твердую клятву свою:
Песни всегда посвящал я отчизне,
Ныне отчизне я жизнь отдаю.
Пел я, весеннюю свежесть почуя.
Пел я, вступая за родину в бой.
Вот и последнюю песню пишу я,
Видя топор палача над собой.
Песня меня научила свободе,
Песня борцом умереть мне велит.
Жизнь моя песней звенела в народе,
Смерть моя песней борьбы прозвучит.
Эдуард Кукуй 27.02.2016 12:22 Заявить о нарушении
Нигәдер уяндым
Сәгать дүрт тулмастан.
Моабит дәфтәрен
Укыдым кабаттан.
Шагыйрънең уйларын,
Моңнарын, хисләрен
Уятты йөрәктә
Моабит дәфтәре.
Битемне яндырып
Актылар яшләрем...
Туган тел, мин синсез
Ничек соң яшәдем?
Зиннур Хуснутдинов -Водолей 28.02.2016 00:09 Заявить о нарушении
сколько не искал- не нашёл ни единой поэтической строки великого аварца на...русском
http://www.stihi.ru/2010/03/17/7138
Эдуард Кукуй 29.02.2016 08:28 Заявить о нарушении
Язык знаете? Я например, закончил национальную школу.И первые стихи написал на родном. На русский перешёл когда поступил на факультет русского языка и литературы.
Зиннур Хуснутдинов -Водолей 29.02.2016 17:24 Заявить о нарушении
Эдуард Кукуй 29.02.2016 18:03 Заявить о нарушении
Буква "ә" у Вас какая-то странная. Или у меня что-то с кодировкой?
Наум Уходящий 02.01.2015 23:50 Заявить о нарушении
Это действительно странно, что на стихире отсутствует возможность писать буквы:"ә", "ң", "ғ", "ү", "ұ", "қ", "ө". Причём, если с буквами: "i" и "h", можно без руда справиться с помощью латинской раскладки, то вышеуказанный ряд литеров можно запечатлеть только в графическом виде (в картинке). Очень не справедливо по отношению к тюркам России.
Не менее удивителен тот факт, что в рецензии эти литеры отображаются без проблем.
Я русский, и в основном пишу по русски, поэтому от невозможности написания кириллических тюркских букв особо не страдаю. Однако в попытке написать стихотворение на казахском языке (http://www.stihi.ru/2014/08/30/1251), был вынужден прибегнуть к грамматическим ошибкам используя вместо специфических тюркских букв их приблизительные русские аналоги.
К слову сказать - такая же ситуация с французским и немецким языками. Не отображаются литеры: "É", "Â", "Ô", "Ü", "ẞ", и т. д.
Однако, как говаривал правдивейший из баронов - Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхга́узен: "Положений безвыходны нет". Можно написать любой литер, или даже иероглиф вот таким способом - http://www.stihi.ru/2014/01/08/12825
Удачи Вам, в Вашем творчестве, Зиннур.
Наум Уходящий 03.01.2015 12:20 Заявить о нарушении
И молча пройти невозможно, и сказать не знаю что...
Это сердце твоё говорит.
Валентина Маслова 23.01.2013 19:28 Заявить о нарушении
Попробуй прочесть это без слёз:
ВАРВАРСТВО
Они с детьми погнали матерей
И яму рыть заставили, а сами
Они стояли, кучка дикарей,
И хриплыми смеялись голосами.
У края бездны выстроили в ряд
Бессильных женщин, худеньких ребят.
Пришел хмельной майор и медными глазами
Окинул обреченных... Мутный дождь
Гудел в листве соседних рощ
И на полях, одетых мглою,
И тучи опустились над землею,
Друг друга с бешенством гоня...
Нет, этого я не забуду дня,
Я не забуду никогда, вовеки!
Я видел: плакали, как дети, реки,
И в ярости рыдала мать-земля.
Своими видел я глазами,
Как солнце скорбное, омытое слезами,
Сквозь тучу вышло на поля,
В последний раз детей поцеловало,
В последний раз...
Шумел осенний лес. Казалось, что сейчас
Он обезумел. Гневно бушевала
Его листва. Сгущалась мгла вокруг.
Я слышал: мощный дуб свалился вдруг,
Он падал, издавая вздох тяжелый.
Детей внезапно охватил испуг,--
Прижались к матерям, цепляясь за подолы.
И выстрела раздался резкий звук,
Прервав проклятье,
Что вырвалось у женщины одной.
Ребенок, мальчуган больной,
Головку спрятал в складках платья
Еще не старой женщины. Она
Смотрела, ужаса полна.
Как не лишиться ей рассудка!
Все понял, понял все малютка.
-- Спрячь, мамочка, меня! Не надо умирать! --
Он плачет и, как лист, сдержать не может дрожи.
Дитя, что ей всего дороже,
Нагнувшись, подняла двумя руками мать,
Прижала к сердцу, против дула прямо...
-- Я, мама, жить хочу. Не надо, мама!
Пусти меня, пусти! Чего ты ждешь? --
И хочет вырваться из рук ребенок,
И страшен плач, и голос тонок,
И в сердце он вонзается, как нож.
-- Не бойся, мальчик мой. Сейчас вздохнешь ты
вольно.
Закрой глаза, но голову не прячь,
Чтобы тебя живым не закопал палач.
Терпи, сынок, терпи. Сейчас не будет больно.--
И он закрыл глаза. И заалела кровь,
По шее лентой красной извиваясь.
Две жизни наземь падают, сливаясь,
Две жизни и одна любовь!
Гром грянул. Ветер свистнул в тучах.
Заплакала земля в тоске глухой,
О, сколько слез, горячих и горючих!
Земля моя, скажи мне, что с тобой?
Ты часто горе видела людское,
Ты миллионы лет цвела для нас,
Но испытала ль ты хотя бы раз
Такой позор и варварство такое?
Страна моя, враги тебе грозят,
Но выше подними великой правды знамя,
Омой его земли кровавыми слезами,
И пусть его лучи пронзят,
Пусть уничтожат беспощадно
Тех варваров, тех дикарей,
Что кровь детей глотают жадно,
Кровь наших матерей...
1943
Зиннур Хуснутдинов -Водолей 24.01.2013 05:30 Заявить о нарушении
Не должно так быть, никак не должно... Моё сердце рыдает...
Валентина Маслова 24.01.2013 18:54 Заявить о нарушении
Моабит дәфтәре
Нигәдер уяндым
Сәгать дүрт тулмастан.
Моабит дәфтәрен
Укыдым кабаттан.
Шагыйрънең уйларын,
Моңнарын, хисләрен
Уятты йөрәктә
Моабит дәфтәре.
Битемне яндырып
Актылар яшләрем...
Туган тел, мин синсез
Ничек соң яшәдем?
Зиннур Хуснутдинов -Водолей 23.01.2013 13:19 Заявить о нарушении
Не Тукай конечно, но очень не плохо. Извините, что рецензия на русском.
Мин татарча якши бильмеймын. Мин орта-тюрк тили якши блям.
Понимать понимаю, ответить не могу.
Успехов Вам, в Вашем творчестве.
Наум Уходящий 02.01.2015 23:57 Заявить о нарушении