Рецензии на произведение «Шарль Бодлер. Привидение»

Рецензия на «Шарль Бодлер. Привидение» (Незнамо Кто)

Вполне достойный перевод, не хуже чем у Брюсова )

Сон Во Сне   27.05.2019 00:57     Заявить о нарушении
Спасибо за столь лестное сравнение.

Незнамо Кто   27.05.2019 17:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Шарль Бодлер. Привидение» (Незнамо Кто)

Вы поместили "Привидение" вторично. Оно так знАчимо для Вас? Или это для кого-то, чтобы что-то этим сказать? Простите за любопытство Можете не отвечать. Это Ваше право... Но впечатление оставляет очень сильное...

Вера Аксенова-Соснина   29.12.2012 21:28     Заявить о нарушении
Нет-нет, Вера, просто я не прекращаю вычищать свои переводы, и, видно, в процессе произошел какой-то сбой. Выбор стихов скорее случаен. Кроме одного -- Киплинга. Кстати, спасибо еще раз за отклик на Ренье, он помог мне кое-что поправить.

Незнамо Кто   29.12.2012 22:10   Заявить о нарушении
Вам спасибо за очень хорошие переводы. И наверное, выбор всё-таки не случаен. Вы переводите то, что Вашей душе созвучно. Иначе... какой смысл?

Вера Аксенова-Соснина   30.12.2012 09:27   Заявить о нарушении