Рецензии на произведение «Новому дню... или Леём хадаш...»

Рецензия на «Новому дню... или Леём хадаш...» (Ефим Шаулов)

Ше(h)aтхала' таво' зо(h)е'ред
аль ём хада'ш ве адамо'т!

Круто!

Это:Ше(h)aтхала' таво' зо(h)е'ред-особенно...особенно "таво зо(Х)еред"...для ма русьсьськага йосикА(Йозика)звучит как угроза.

Жаль послушать нельзя.

В дестве дед Панас сказки с экрана телевизора рассказывал на ночь...но кто бы мог подумать...ночь...улица...Панас...аптека.(Панас-фонарь)...не реально...такая зззнаатная фамилия как ЗахарьИн могла бы звучать как Форточкин...а фильм(кино)тот вообще серет(где попало...а кстати, где попало? куда "попало" положили?"
/profile.html?hidepage
А це я ...я-дид Панас,де, джернятко "МипрёмГАЗ"?...де,джернятко, "Нафту_ тырим"? Сало Флор с чого масквырим? Масквырим-это Рим Москвы...это когда посол на 2(3,14)ставки...это когда и Вашям и Няшам. (реплика через левое плечо...Слышь, г-жа крымская с Поклонской ГагрЫ,тебя касается. Наши мухи на г-но не садятся. Наших мух-то в уголок волокут(Няшу муху в уголок поволок?) Много та Няша про уголок "профессорский уголок"знает!)))
А акула-то Каракула! Ой,не ходите дети в африку "гуглять"...особенно Ванечка(Sejas Carvajal)и Танечка(Sejas Carvajal).

http://www.youtube.com/watch?v=K184mJcnCW0

С горячим крымским приветом

ЗикукИн-ди-нур.(Файерверк фон Нобель)

ЖИ-ШИ:
Шероховатости в тексте есть. То, на что указано-одна из них. Мешает восприятию. Жаль, что авторское исполнение послушать нельзя.
А может, Ефим,позвонили бы,а ? Пообщались бы...меня ведь Юрка Щекочихин крестил.
И важное здесь не в том КТО крестил, а КОГО.
Про штурм дворца Амина в Кабуле(1979)слышали? Про Грозный в курсе?

Андреа Дженнифер Олайя   19.09.2018 16:55     Заявить о нарушении
Рецензия на «Новому дню... или Леём хадаш...» (Ефим Шаулов)

Ефим, когда я увидел Ваших кошек, я сразу понял - это в Израиле. У меня много таких снимков.Удач Вам в творчестве.

Иосиф Шутман   28.07.2017 21:02     Заявить о нарушении
Иосиф, если честно, то такие снимки, кроме Америки, можно увидеть в любой стране,
включая Россию. В Америке кошек на улицах, просто, нет. По крайней мере,
за целый месяц моего пребывания там я не видел на улицах городов, в которых
довелось побывать, ни одной дикой кошки. И не дикой тоже.
Так что мне, Иосиф, искренне, непонятно: по каким таким признакам Вы определили, что это израильские кошки? )))

Шабат шалом, хаверико!

Ефим Шаулов   28.07.2017 21:30   Заявить о нарушении
Но я же не ошибся! Деревья, машина, места у кошек и вся атмосфера говорят об этом. Я просто очень много сделал таких снимков, так как очень люблю кошек, да и вообще всех животных. Удачи!

Иосиф Шутман   29.07.2017 18:05   Заявить о нарушении
Вот уж, действительно, אין חכם כבעל נסיון

С улыбкой!!!

Ефим Шаулов   29.07.2017 18:44   Заявить о нарушении
Совершенно верно!
Хорошей недели!

Иосиф Шутман   29.07.2017 19:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Новому дню... или Леём хадаш...» (Ефим Шаулов)

עננים בסתיו קלים,
כמו צמר גפן לבנים,
הם משחקים במחבואים,
ואת השמש מסתירים.
ולפעמים הם נפגעים,
ואז בוכים ,בוכים ,בוכים...
דמעות עלינו מזילים.
אך הנה זמן קצר עובר,
ושוב השמש בחצר.
Фимочка, хорошо написал, но почему русскими буквами?
Это я тебе сбросила одно из своих для детей, у меня их много...
Хотелось бы опубликовать, но вот, что дальше с книгами делать, хотя темы хорошие для школ и детских садо: хагим вэ онот...:-)))
Хорошей тебе недели.
До новых встреч на страничках. Вера.

Вера Балясная   17.09.2016 22:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Вера! А почему русскими буквами? А сайт-то какой: русский или ивритский?)))
Ну, а то, что пишешь на иврите детские стихи – приятное открытие! Кол-ха-кавод!
А вот по поводу того, "что дальше с книгами делать...", которые ты издашь за
собственные бабки ( любые, включая и сказки), то вот моё мнение: http://www.stihi.ru/2011/08/29/889

С пожеланием творческих успехов!!!

Ефим Шаулов   18.09.2016 10:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Новому дню... или Леём хадаш...» (Ефим Шаулов)

Насчёт читателей не знаю, кто тебя понимает, а вот если б ты в языковую школу пришёл и там бы тебя не поняли, это было бы... приключение очередное.

*
Читатели твои и собеседники, может, с другой совершенно какой-то стороны иврит изучают, поэтому если два собеседника не понимают друг друга, они могут, пока не изучили предмет или предметы в их полном комплексе, о чём-нибудь другом побеседовать: охота, рыбалка, мировая литература, да мало ли. А вот когда тебе учитель иврита отвечает в ответ на твои попытки неким миксом их разных малоупотребляемых слов всех языков, как у меня брат Антон имитировал украинскую речь, смесь украинского, русского и английского, а потом ещё этот козёл тебе сообщает, что бросить у него обучаться - значит совершить неправомерное действие в отношении организации, в которой он лять работает или скажем даже более сурово буквально служит.

*
Ну, тебе, какими-то, образами и цитатами умозаключения приходят. Цитаты, допустим, из Толкиена, как давай вспоминаться, после того как тебе в храме легче становится "Истинного Государя узнают по тому признаку, что он врачует наложением рук", и ещё зачем-то "Ты говоришь, ходим по зелёной траве? Вот тебе и чудо среди белого дня", и книги падают с полок, дома пара книг есть религиозных, так они тебе на голову падают без конца и на информативных страницах открываются, и в книжных такой же обвал, а ни до Ницше, ни до Цветаевой не доораться, как будто стеклом тебя отделили от Ницше, Цветаевой, и от Господа Христа заодно до кучи, твои попытки, ну, подумать о ком-то из этих трёх, раньше шли - выше, что ли, и выше, потоком страсти, как будто обратно ответ являлся - а теперь бьются эти твои попытки о стекло и обратно к тебе возвращаются - и вот идёшь ты, не зная ивирита, надеясь, буквально, в школе - ивриту научиться, и готов ты, со своей стороны, прилагать все усилия. Но вот беда, иврита-то ты не знаешь, а зато ты знаешь все слова из русско-украинско-английского набора слов, которым тебя встречают, как ты знаешь тоже и то, что в общем наборе и в качестве фразы все эти, ничем в общем не плохие по отдельности слова, абсолютно бессмысленны.

*
Ну, может, эти слова, на иврите, которые они там заучивают как райскую музыку, - ну, наверное, эти слова, с незапамятных времён упорно использующиеся в круге служб, имеют силу, которой аналогичные им русские слова не имеют. Во всяком случае, когда я что говорила по-русски, мне это не помогало и веса в словах не было, я виновата в этом?

Агата Кристи Ак   24.04.2014 01:57     Заявить о нарушении
Ну, и как этот весь Ваш сумбур, Агата, понимать?! Тут не только иврит,
но и древние китайские иероглифы не помогут. Агата, Вы ж, как видно, не
глупа

Ефим Шаулов   24.04.2014 02:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Новому дню... или Леём хадаш...» (Ефим Шаулов)

АГА... здорово получилось.. мне понравилось

коль а кавод

Дина Байтер   26.10.2012 18:44     Заявить о нарушении
Ну, спасибо, Динуля! Лиха беда начало! Буду пробовать и дальше, если не сломаюсь.

Ефим Шаулов   26.10.2012 20:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Новому дню... или Леём хадаш...» (Ефим Шаулов)

Ефим! ну замечательно же! красиво звучит на иврите! Я его выучу
наизусть.Я в ульпане наизусть заучивала тексты -слово в слово. Когда я только начала изучать иврит, спросила мору, легко
ли писать на иврите стихи. Она сказал что очень хорошо рифмуются
слова.

Лариса Ищенко2   26.10.2012 18:36     Заявить о нарушении
Видишь, Лара, дело, ведь, не в рифмовке, а в хорошем знании языка, так как иврит, по сравнению с богатейшими возможностями русского языка, язык, до удивления, лапидарный. Поэтому, иногда, приходится вместо 2-х или 3-х слов в русском тексте обходиться одним ивритским аналогом, но так, чтобы, по смыслу, он соответствовал.

Ефим Шаулов   26.10.2012 21:04   Заявить о нарушении
Конечно, Ефим! это мне известно. Тем более что вот и в других
языках слова разной длины и это тоже создаёт трудности некоторые
при переводе. У нас эта интересная тема была на практических
занятиях на литфаке.

Лариса Ищенко2   26.10.2012 21:11   Заявить о нарушении
Привет, Лара!
Только сейчас обнаружил, что ты удалила оригинал.
Зачем? Была какая-то уважительная причина? Жаль!

Ефим Шаулов   30.09.2013 13:42   Заявить о нарушении