Рецензии на произведение «Николай Лилиев Тишина»

Рецензия на «Николай Лилиев Тишина» (Красимир Георгиев)

Добрый вечер, дорогой Красимир! К этому стихотворению Николая Лилиева я уже раньше примеривалась, тем более, что я сама- по разным причинам- люблю покой и тишину, но в последнее время решила к нему вернуться, и вот откликнулось оно переводом- традиционно на мой родной :). Сердечно приглашаю послушать, как звучит моя "Cisza":

http://stihi.ru/2020/07/04/8830

С тёплым июльским приветом,

Дорота

Просто Дорота   04.07.2020 23:16     Заявить о нарушении
Спасибо за теплый визит и красивый перевод, милая Дорота. Рад общению и знакомству!
Удачи Вам во всём.
С болгарским дружеским приветом и теплом души,
Красимир

Красимир Георгиев   05.07.2020 13:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Николай Лилиев Тишина» (Красимир Георгиев)

Тишина Николая Лилиева - это мой один из моих первых переводов с болгарского

http://www.stihi.ru/2019/06/11/1013

Послушай молчание мира,
В мгновение ока поймешь -
Волна - то звучание Лиры,
Гранитного гения дрожь...
Ты стойкий морской волнорез.

В ночи пенный гнев заглуши.
Ласкает волна побережье.
Под звёздами маятник нежный.
Мечты камертон нерушим.
Затих незаконченный стих...

11.06.2019 5-57

Наталья Харина   17.03.2020 18:59     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, дорогая Наталья.
Желаю Вам здоровья и прекрасного настроения в жизни!
С теплом и добрыми чувствами,
Красимир

Красимир Георгиев   17.03.2020 20:08   Заявить о нарушении
Благодарю Вас, уважаемый Красимир, за бережное сохранения наследия классической болгарской литературы и возможность нам - русским поэтам переводить быть опубликованными со своими литературными переводами с болгарского на русский на Вашей странице.
Отличного весеннего настроения и успехов,
крепкого здоровья.
С теплом и уважением
Наталья.

Наталья Харина   17.03.2020 20:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Николай Лилиев Тишина» (Красимир Георгиев)

Услышь... Покой и тишина
Средь бури из мгновений свиты,
Когда отхлынула волна,
Ударив яро о граниты.

Затихла. Что ждёт впереди?
Земли клочёчек может, где мы
Прошли с мечтою по пути
Из неоконченной поэмы.

Микто   31.10.2013 16:56     Заявить о нарушении
Спасибо за перевод, Микто. Поставил на странице.
Высокого Вам творчества и личного Счастья!
С сердечными пожеланиями,
Красимир

Красимир Георгиев   31.10.2013 16:56   Заявить о нарушении
Благодарю, Красимир, за добрые слова.

Микто   31.10.2013 18:07   Заявить о нарушении
И дела...

Микто   31.10.2013 18:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Николай Лилиев Тишина» (Красимир Георгиев)

Прислушайся, какая тишина
В тот миг, когда затихнет буря
И грянет новая волна,
Чтобы разбилась о граниты
Беснующихся брызг стена!

Смолкает грозное шипенье
И побережье уже спит,
А в небесах мечтой парит
Уснувших волн былое рвение,
Как будто прервана строка
Иль недописано стихотворение.

"""
Красимир, знаю что не точно!

Очень понравилось стихотворение.

Ольга Ступенькова   02.01.2013 15:35     Заявить о нарушении
Сердечно благодарен тебя, милая Ольга. Мне очень понравился твой перевод. Поставил на странице.
Здоровья и радости!

Твой друг
Красимир

Красимир Георгиев   02.01.2013 17:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Николай Лилиев Тишина» (Красимир Георгиев)

Натурно.
Спасибо Красимир.

Валерий Фимин-Гулимин   16.10.2012 01:02     Заявить о нарушении