Рецензии на произведение «Танго El Choklo. Огненный поцелуй»

Рецензия на «Танго El Choklo. Огненный поцелуй» (Сергей Сметанин)

Вот-вот, услышав юбки шорох,
мы вспыхиваем и горим , как порох!

Непонятно только с какого и кого вы перевели и как на это посмотрит госпожарнадзор. Наделаете вы пожара, Сергей Егорович!
С уважением

Олег Демченко1   14.09.2012 10:19     Заявить о нарушении
Спасибо за чуткий отзыв, Олег Леонтьевич! Вы очень точно подметили в Вашем двустишии тональность и настрой мелодии. По Вашему замечанию добавил данные о тексте оригинала. Они скудны, к сожалению.

Удачи Вам и творческих вдохновений!

С уважением

Сергей Сметанин   14.09.2012 10:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Танго El Choklo. Огненный поцелуй» (Сергей Сметанин)

Сколько страсти и огня!!!)))
Замечательная песня получилась!))...Возможно танго?
С пожеланиями всего самого светлого

Светлана Соколова 4   14.09.2012 08:25     Заявить о нарушении
Спасибо за добрый отзыв и оценку. Видимо, Вы вполне музыкальный человек. Верно, это перевод песни. Действительно танго.

Благодарю за добрые пожелания. Успехов и Вам!

С уважением

Сергей Сметанин   14.09.2012 10:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Танго El Choklo. Огненный поцелуй» (Сергей Сметанин)

ну зачем такие пожелания самому себе...мы созданы по Образу и Подобию Божиему...значит наши пожелания и слова имеют силу и исполняются...так что не надо...

Галина Толмацкая 2   14.09.2012 07:00     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв и доброе пожелание. К сожалению, это перевод, поэтому не могу внести в текст предлагаемое изменение. Успехов Вам! Заходите ещё!

С уважением

Сергей Сметанин   14.09.2012 09:56   Заявить о нарушении