Рецензии на произведение «Танцюючi Еврiдiки»

Рецензия на «Танцюючi Еврiдiки» (Олеся Райська)

Елена, а русского перевода "Эвридик" у Вас нет? Заинтересовалась на http://jooov.net/text/2042531/anna_german-tantsuyuschie_evridiki.htmls, но на Вашей русской страничке я этого перевода, увы, не нашла.

Спасибо Вам за любовь к Анне...

С теплом, А.

Алёна Красникова   06.09.2012 16:46     Заявить о нарушении
Да, русский перевод есть, я хотела его выставить на день рождения Анны Герман - 14 февраля.

Елена Парадизова   07.09.2012 01:07   Заявить о нарушении
Замечательно...
Не забыть бы через полгода заглянуть к Вам)))
Хотя сейчас тоже было бы актуально. После просмотра фильма про неё лично у меня "Эвридики" постоянно звучат в голове)

С теплом,
А.

Алёна Красникова   08.09.2012 00:37   Заявить о нарушении
Хорошо. Вы правы. Опубликую русский перевод.Фильм посмотрела - очень удачно выбрана интонация. Хотя есть несколько замечаний по режиссуре( я ведь еще и телережиссер) Но это несущественно...

Елена Парадизова   08.09.2012 11:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Танцюючi Еврiдiки» (Олеся Райська)

Я помню вечные слова: "Мы долгое эхо друг друга..."
Память...

Любимая Игрушка   29.08.2012 15:25     Заявить о нарушении
ЕврідікИ - гарний переклад!!!

Любимая Игрушка   01.09.2012 16:41   Заявить о нарушении
Дякую! Цей переклад був опублікований у Києві у серпні 2002 року на роковини Анни Герман.

Олеся Райська   04.09.2012 01:26   Заявить о нарушении