Рецензии на произведение «Перевод... с немецкого»

Рецензия на «Перевод... с немецкого» (Лариса Часовская)

Мои аплодисменты, Лар!)
Хотя и "ни бельмеса" не понимаю в немецком, но получил удовольствие, читая сам стих, в твоём переводе!) И, должен тебе сказать, не мало удивлен твоим знанием языков! Как белорусского, так и немецкого!) Мой тебе персональный респект!! Чтобы, иметь смелость (наглость?)), взяться за перевод, надо, мало того, чтобы знать язык, надо ещё его чувствовать!
Всегда с пиететом отношусь к переводчикам! Без них, фиг бы что знал...).
Спасибо за перевод!)

Сергей Солдатский   12.11.2023 18:33     Заявить о нарушении
спасибо Сережа - приятно - языки знаю не очень...
наверное прав - просто иногда набираюсь наглости...)))

с благодарной улыбки -

Лариса Часовская   12.11.2023 19:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод... с немецкого» (Лариса Часовская)

Читая перевод В.Трофимова вышел на В. Воскресенского. Далее прочитал все переводы и я отдаю предпочтение Вам. Ваш перевод самый точный и хорошо зарифмован.

Федор Лысич   16.11.2014 15:33     Заявить о нарушении
Федор - как приятно прочесть такой отзыв - из которого следует - что Вы сначала внимательно прочли другие переводы и потом сделали такой лестный для меня вывод.
я уж и забыла о нем... - а сейчас перечитала (с удовольствием))) - не знаю - как насчет точности перевода - но стих читается легко и ровно)-(простите за "скромность")
с благодарностью -

Лариса Часовская   16.11.2014 16:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод... с немецкого» (Лариса Часовская)

Класс!!! Лариса! Молодец!!! Здорово написала! А ты говорила в философии не очень. А на деле очень - очень! Замечательная осень! Дальнейшего набора высоты и полета!!! Со светом и теплом души. Олег.

Олег Гринякин   19.08.2012 22:05     Заявить о нарушении
спасибо, Олег.
сделаю вид что поверила...
с улыбкой -

Лариса Часовская   19.08.2012 22:09   Заявить о нарушении
Просто - чудо!!! С улыбкой.

Олег Гринякин   19.08.2012 22:36   Заявить о нарушении
Руслан - согласна!
спасибо -

Лариса Часовская   19.08.2012 14:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод... с немецкого» (Лариса Часовская)

Хорошо перевела, Лариса, милая!
Стихи излучают Свет...:)

Обнимаю,
Света

Светлана Груздева   19.08.2012 00:46     Заявить о нарушении
спасибо, Светочка - я счастлива - если это так!
Да будет Свет!!!
с Любовью -

Лариса Часовская   19.08.2012 09:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод... с немецкого» (Лариса Часовская)

Здравствуйте, Лариса!
Столько оптимизма в этих стихах! Я думаю, что они не оставят равнодушным читателя. Спасибо Вам)
C теплом и пожеланиями всего самого доброго,
Таня.

Веточка Вишни   18.08.2012 20:38     Заявить о нарушении
спасибо, Танечка!
удачи тебе, и Любви!!!
искренне -

Лариса Часовская   18.08.2012 21:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод... с немецкого» (Лариса Часовская)

Очень хорошо, Лариса!

Владимир Ананьев   18.08.2012 20:14     Заявить о нарушении
Вова - спасибо, дорогой!
с симпатией -

Лариса Часовская   18.08.2012 20:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод... с немецкого» (Лариса Часовская)

Лариса, СПАСИБО тебе за столь лиричный перевод! Тебе полностью удалось передать настроение оригинала! Молодчина!

Желаю тебе любви и вдохновения! С симпатией.

Виктор Воскресенский   18.08.2012 20:11     Заявить о нарушении
спасибо, Витя - за доброту твою!
с симпатией -

Лариса Часовская   18.08.2012 20:23   Заявить о нарушении