Рецензии на произведение «Kurze Zeilen»

Рецензия на «Kurze Zeilen» (Валерий Шувалов)

Замечательно, Валера!
Переводить и развивать твои мысли, для меня истинное наслаждение!
Вижу, что не одна я вдохновилась, но сие меня, конечно же, не остановит)))
http://www.stihi.ru/cgi-bin/login/page.pl
С пожеланием всех благ и новых стихов на инязыках,
Лена

Елена Косцынич 2   22.05.2012 15:50     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Лена! Уже прошёлся по ссылке, прочитал от и до, о чём оставил соответствующую запись в "книге посетителей"!

Валерий Шувалов   22.05.2012 21:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Kurze Zeilen» (Валерий Шувалов)

Приветствую, Валерий, и предлагаю варианты перевода этих Ваших стихов.

http://www.stihi.ru/2012/04/27/9133

Владимир Филиппов 50   27.04.2012 20:55     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир! Обязательно почитаю сегодня вечером! Интересно же ведь...
С улыбкой и уважением, как всегда,

Валерий Шувалов   28.04.2012 10:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Kurze Zeilen» (Валерий Шувалов)

Предлагаю Вам свою версию одного из четверостиший:

Всё относительно, в мозг наш вколочено,
Время, пространство, и слава, и прочее,
Деньги, а может и весь белый свет,
Врочем, не бел он, когда денег нет.:)

Всего доброго!
Влад

Neivanov   14.04.2012 01:57     Заявить о нарушении
ЗдОрово, Влад! Спасибо большое! Не помню, кто это сказал: Дело не в деньгах, а в их количестве...

Желаю удачи и - с наступающим,
Валерий

Валерий Шувалов   14.04.2012 10:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Kurze Zeilen» (Валерий Шувалов)

Попробовала перевести один из стихов:
В ПОИСКЕ
Мы постоянно в поиске парим -
неутомимые до самого конца:
В познании любви и чтеньи книг
Но так самих себя не познав.
Интересные мысли заложены в Ваших строках, Валерий!
Успехов!

Галина Остапова   09.04.2012 15:13     Заявить о нарушении
Спасибо за перевод, Галина! ЗдОрово!
Желаю Вам удачи во всех ваших делах!
С симпатией,

Валерий Шувалов   09.04.2012 21:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Kurze Zeilen» (Валерий Шувалов)

Валерий, вот беда, не знаю немецкого! Может, подстрочники дадите для таких, как я?

Ваша, тупенькая:)))

Таня Дедич   07.04.2012 12:09     Заявить о нарушении
Вот бы уж не сказал, Таня! По-моему, как раз наоборот! А о подстрочниках, если честно, даже не думал: строки эти сложились сразу по-немецки, и они не только по звучанию, но и по духу как бы "не нашенские". Но мне понравилось, как их перевела Светлана Трагоцкая (у меня в качестве рецензии): вольно, но очень со вкусом...

С тёплой улыбкой,

Валерий Шувалов   07.04.2012 12:17   Заявить о нарушении
Щас посмотрю...

Таня Дедич   07.04.2012 12:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Kurze Zeilen» (Валерий Шувалов)

Валерий, мне очень понравились Ваши мудрые и прекрасные миниатюры! Спасибо! Радости и вдохновения!
С теплом, Мила.

Мила Малинина   06.04.2012 11:19     Заявить о нарушении
Мила, спасибо Вам! Я очень рад, что Вы поняли и что Вам понравилось! Раньше я больше писал на немецком, а теперь что-то почти забросил: нет "обратной связи" - да и вообше...
С симпатией и добрыми пожеланиями,
Валерий

Валерий Шувалов   06.04.2012 21:50   Заявить о нарушении
Добрый день, Валерий! Хотела Вам на почту написать, но не решилась. Хочу поблагодарить за Вашу доброту, теплое ко мне отношение и поддержку! Пусть у Вас тоже все сбудется!

С теплом, Мила.

Мила Малинина   26.12.2013 13:17   Заявить о нарушении
Спасибо огромное, Мила! От души и искренне рад Вам всегда!
С симпатией к Вам,

Валерий Шувалов   26.12.2013 13:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Kurze Zeilen» (Валерий Шувалов)

Валерий, прекрасные философские строки! Kurz und buendig und so tief und ergreifend, einfach wunderbar!
Vielen Dank!
Liebe Gruesse Tanja

Таня Вагнер   05.04.2012 01:34     Заявить о нарушении
Vielen Dank, liebe Tanja! Ich bin auch froh, dass Sie wieder mit uns sind, und wuensche Ihnen alles Beste sowie viel Erfolg!
Mit ausgesprochen freundlichen Gruessen,
Valery

Валерий Шувалов   05.04.2012 01:38   Заявить о нарушении
Vielen Dank, Valery!


Таня Вагнер   05.04.2012 01:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Kurze Zeilen» (Валерий Шувалов)

В школе неплохо знала немецкий ,"Guten Morgen, junge Pioniere!"но забылось, фр. яз. сама изучаю,
но во всём делитант...к сожалению...Вот что получилось пока...

КОРОТКИЕ СТРОКИ

РЕЧЬ
Она не терпит пустоты,
Ей краткость больше нравится:
Речь-сферы разной высоты,
Наш дух там открывается.

В ПОИСКАХ

Мы постоянно в поисках любви,
Как в книгах, идеальной, неслучайной...
И если потеряли, не нашли,
Быть может в нас самих сокрыта тайна?

ВСЁ ОТНОСИТЕЛЬНО

Всё относительно, сознание твердит-
Во времени,космическом пространстве,
Что слава, деньги, власть,роскошный быт?
Когда весь мир на мушке у коварства...

НЕОПРЕДЕЛЁННОСТЬ

Мы проходим во времени,
Ловим счастья мгновения,
Но не знаем, что ждёт впереди,
Знаем - с солнцем нам всем по пути!

ИЛИ -ИЛИ

Неумелое стихотворение,
Словно в первой любви признание,
Может жизни своей откровение,
Может быть просто в школе задание...

Светлана Пригоцкая   05.04.2012 07:47     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Светлана! А что, здОрово получилось! У меня у самого, честно, нет перевода этих строк: они сложились сразу по-немецки - а здесь уже другая структура языка и несколько иной даже способ мышления...
Искренне рад Вашему интересу и - удачи Вам!
С симпатией,
Валерий

Валерий Шувалов   04.04.2012 10:29   Заявить о нарушении
Нет, что Вы, Светлана, убирать ничего не надо! Ваш перевод по-своему замечательный: он вольный, но в то же время сделан от души и с душой, что чувствуется. Спасибо Вам большое за него!
С уважением и симпатией,
Валерий

Валерий Шувалов   04.04.2012 22:37   Заявить о нарушении
Светлана, прекрасный перевод! Валерий мне повезло, я смогла узнать о чем Вы пишете.))) Как всегда замечательные мысли! Спасибо!
С теплом, Мила.

Мила Малинина   06.04.2012 10:18   Заявить о нарушении
Спасибо, Мила! Я действительно очень рад этому!

Валерий Шувалов   06.04.2012 11:07   Заявить о нарушении
Спасибо Светлане за перевод. Прочитала с удовольствием!

Таня Дедич   07.04.2012 12:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Kurze Zeilen» (Валерий Шувалов)

Валерий, я плАчу, поскольку знаю только английский, а немецкий...((
Куда я попала? И что мне теперь делать? - Довериться интуиции? -
Очень привлекательные четверостишья!!!
С этого момента мне начинает нравиться немецкий язык!!!
С теплом к Вам,
Светлана

Светлана Дубинина   04.04.2012 03:48     Заявить о нарушении
Спасибо огромное, дорогая Светлана! Я очень и очень рад Вашему отклику! Немецкий мне тоже нравится, сам даже не знаю почему. Учу его ещё со школы, но, боюсь, ещё не все точки расставлены над всеми "i"...
Уверен, что интуиция Вас не подвела! Шлю Вам свой самый теплый привет и наилучшие пожелания,
Валерий

Валерий Шувалов   04.04.2012 09:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Kurze Zeilen» (Валерий Шувалов)

Ты решил проверить наши успехи в немецком?)))))))))
Милые четверостишия - философские, мудрости тебе не занимать)))

В этом мире ВСЕ относительно... - не так?
Валера, пока мы идем по тропинке, которая называется жизнь - будем наслаждаться каждым подаренным мгновением!
Могу еще многое сказать относительно твоих строк))) - но...
Боюсь ошибиться, ведь google translation не лучший выход из положения ))))
Спасибо, дорогой! Заставил поработать - я никогда не сдаюсь))))
Обнимаю!

Марианна Казарян Вьен   04.04.2012 03:05     Заявить о нарушении
Привет, дорогая Марианна! Вот уж не ожидал, если честно!.. А знаешь, как мне приятно! Нет, не знаешь... Улыбаюсь тебе с утра пораньше и обнимаю по-апрельски тепло и солнечно,
Валера

Валерий Шувалов   04.04.2012 09:46   Заявить о нарушении
Улыбаюсь вместе с тобой - ведь ты знаешь, как приятно делать ПРИЯТНОЕ!))))

Марианна Казарян Вьен   04.04.2012 09:48   Заявить о нарушении