Рецензии на произведение «Виноградная лоза»

Рецензия на «Виноградная лоза» (Валентин Панарин)

Ах, какое прекрасное образное стихотворение!
И по философской глубине, и по исполнению!
Очень понравилось!
С благодарностью к Вам, Валентин, и пожеланием всех благ!

Валентина Столярова 2   21.11.2017 17:25     Заявить о нарушении
Рецензия на «Виноградная лоза» (Валентин Панарин)

Потрясён! Очень точно и философски написанно "Бывает, человек подобен вишням:
Цветёт обильно, только нет плодов." Очень тонкий стих!

Павел Губин 8   21.11.2017 16:25     Заявить о нарушении
Рецензия на «Виноградная лоза» (Валентин Панарин)

Понравилось, Валентин, само как стихотворение, потом у же понял, что перевод. Тема путого цветка меня зацепила:

"но сын живёт, как пустоцвет, не дав и помечтать:
обняв внучат, на склоне лет их лепетом дышать!"

ДОБРО


☼ „
((*..*))
..((^)) Almaty

Евгений Глебов-Крылов   22.02.2012 18:59     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений. Это философское стихотворение Тани Вагнер,
немецкоязычной талантливой поэтессы.
Перевод не отражает всю глубину её строк.
Я очень рад, что Вам понравилось.

Валентин Панарин   22.02.2012 19:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Виноградная лоза» (Валентин Панарин)

"На пользу не всегда идёт варенье.
Порою нужен горечи глоток" - эти строки, отражают очень многое - очень!

..жизнь как виноградная лоза..часто, скудная почва рождает самый уникальный виноград..излишества, опасная штука, в человеческой жизни,думаю потому и рецензий нет Валентин..ведь большинство, любят именно варенье, как в творчестве так и в других аспектах жизни..настоящим можно зацепить только настоящих ,а сколько их по жизни..? думаю не много..хороший стих..с уважением..

Бэлла 2   22.02.2012 18:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Мария. У Тани Вагнер все стихи с большим
скрытым смыслом. В переводе не всегда удаётся добиться полного
созвучия. Читая эту поэтессу, я удивляюсь глубине её мышления.

Валентин Панарин   22.02.2012 19:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Виноградная лоза» (Валентин Панарин)

Wunderschoene Uebersetzung!!!
Ein herzliches Dankeschoen, Walentin!!!
Damals, wo ich das Gedicht schrieb, hatte kaum jemand Interesse das zu lesen, oder andersgesagt das was ich schrieb, hat kaum jemanden beruehrt... schade...
Umso mehr freue ich mich heute ьeber das Gedicht!!!
Vielen Dank Walentin!
Liebe Gruesse Tanja

Таня Вагнер   18.02.2012 00:12     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня! Это твоё стихотворение образное. Каждая строчка
говорит о многом. Над каждой строчкой можно задуматься.
Может быть поэтому никто не отозвался на стихотворение.

Валентин Панарин   19.02.2012 03:55   Заявить о нарушении