Рецензии на произведение «Старый стоик»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Фаина! Вы молодец, что занимаетесь
переводам. А стих по-философски мудрый.
С теплом и добром!
Мария Сорока 14.12.2019 13:17 Заявить о нарушении
Интересное, проникновенное и пронзительное стихотворение, спасибо, Фаина, за перевод, очень понравилось! Успехов в творчестве, удачи и всего самого доброго и светлого!!!
Валерий Денисов 03.12.2011 23:36 Заявить о нарушении
Интересно наблюдать, насколько широко
распространяются твои творческие интересы,
милая Фаина! Перевод отличный, сделан
мастерски, с душой! На мой взгляд, у вас
с Эмили Бронте в вашем поэтическом
восприятии действительности есть что-то
общее, не зависящее от времени.
Желаю тебе счастья, радости
и новых творческих успехов!
Любовь и страсть живут - я знаю
В них жизни смысл и соль земная!
С нежностью,
Виктор
Виктор Каминский 03.12.2011 17:00 Заявить о нарушении
Любовь и страсть живут - я знаю
В них жизни смысл и соль земная! - да, это так!
Замечательный экспромт!
Обнимаю, Фаина
Фаина Соколова 03.12.2011 18:44 Заявить о нарушении
Фаиночка,очень точно и верно!Прекрасный перевод-стихи великолепные,мудрые!
С теплом!
Лилия Римм 2 03.12.2011 15:17 Заявить о нарушении
Отлично!...Мудрые строки!
Вадим Константинов 2 03.12.2011 09:44 Заявить о нарушении
А ведь отличный перевод, Фаина! Посмотрел оригинал и понял, что мне бы такое, наверно, было не под силу. Я не очень дружу со старинным английским языком, он весьма своеобразен. А ты - молодец!
Brave you are and - good luck to you!
Обнимаю не по-зимнему тепло,
Валера
Валерий Шувалов 03.12.2011 01:07 Заявить о нарушении
Только я не смелая. Каждый раз переживаю - поймут ли?
Спокойной ночи, приятных снов.
С нежностью,
Фаина.
Фаина Соколова 03.12.2011 01:15 Заявить о нарушении
Здорово. Попробовал прочитать оригинал. Слов, большинство не помню, но ещё совсем не забыл, как читается. На слух - замечательно :). Спасибо. Саша.
Александр Владимирович Фокин 02.12.2011 23:47 Заявить о нарушении
Переводы мало кто читает.
С теплом нежным, Фаина.
Фаина Соколова 02.12.2011 23:58 Заявить о нарушении
Здравствуй, Фаиночка!
Спасибо тебе за то, что донесла до нас эти замечательные стихи! Не могу оценить оригинал, но то, что написала ты - ЧУДО!
Нина Уральская 02.12.2011 22:10 Заявить о нарушении
Спасибо за тёплый отклик!
Рада тебе))
Фаина Соколова 02.12.2011 22:30 Заявить о нарушении
Все так и есть, на склоне лет лишь время нам продлить мы просим.
Валентин Брилев 02.12.2011 02:05 Заявить о нарушении
Замечательный перевод и очень философский,
и в тоже время довольно лирично !
С уважением!
Барс Нежный 02.12.2011 01:59 Заявить о нарушении