Рецензии на произведение «Шпаргалка по живописи»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
По-моему, я уже публиковал перевод этого стихотворения на украинский язык, но почему-то не смог найти этот перевод для включения в альманах по просьбе Ольги Мальцевой-Арзиани), поэтому публикую вторично, еще раз помянув добрым словом Галину Губареву:
ШПАРГАЛКА З ЖИВОПИСУ (вільний переклад П.Голубкова)
Якщо бачиш на картині –
темний фон пейзажем дан,
І страждання на всіх «мінах» -
це напевно Тіціан.
Якщо голі всі «богині»
з целюлітом возлежать,
Це на Рубенса картині
так товстий оспіван зад.
Якщо бачиш на картинах
волооких мужиків -
Караваджо лиш невпинно
малював чоловіків.
Якщо на картинах щільно
все дрібний усіяв люд -
Це так Брейгеля картини –
ту, селянську суть «жують».
Ну, якщо вже від картини
мозок м'якне, наче воск -
Для напруг нема причини:
автор - божевільний Босх.
На картинах шури-мури –
домальовуй хоч амурів:
Попристойніш - це Ватто,
пофрівольніше - Буше.
А якщо, наче скульптури,
досконалі всі фігури -
Геніальний італієць
Мікеланджело то вже.
Балерини, балерини –
Дега малював картини.
Різкуватий, синюватий
лік – уздовж, чи поперЕку,
З бородою, мудруватий –
творчість самого Ель Греко.
Всі картини в плямах світлих –
м'ятних, жовтих і блакитних -
Одержимість кольорами,
світла характерні плями -
Нема сумніву в менЕ:
малював їх Клод Моне.
Едуард Мане - той «беж»,
на картинах фарби - теж:
До старих форм був він чемним,
все окреслюючи темним.
Врешті, не подумай, друже,
що твій розум хворий дуже:
Як в обличчя всі вдивитись –
Путін почина чудИтись.
Хоч п'ятнадцятий то вік –
малював Ван Ейк всіх їх.
Петр Голубков 23.04.2014 12:24 Заявить о нарушении
Безгрантчная эрудиция свойственна большому таланту.
Читал переводы Галины с болгарского. Лучшие.
Скорбь и сожаление о раннем уходе из жизни Человека.
Владимир
Владимир Петрович Трофимов 09.02.2013 00:56 Заявить о нарушении
Галочка, ты умница! Вечная память!мы помним и скорбим!!!
Ольга Ганина 22.05.2012 10:30 Заявить о нарушении
Замечательный пример проникновения поэзии в живопись... или наоборот.
И юмор.
Очень жаль, что не с нами...
Светлая память
Николай Козакевич 27.04.2012 11:04 Заявить о нарушении
Здорово! С удовольствием пробежалась по этому ироничному путеводителю имён любимых художников. Две строчки, раз, и всё творчество художника перед нами. Хорошо, что спасает ирония и юмор. Улыбаюсь!!!!)))
С искренним уважением.)))
Беру Вас в избранные!
P.S. Уважаемый Юрий Губарев, здравствуйте!
Выражаю своё соболезнование!
Не закрывайте страницу Галины. Я буду считать её соим другом и заглядывать к ней. Спасибо Вам за личное письмо.
Как жаль! "Поэт - редкий гость на земле" - писала Марина Цветаева. А Галина - светлый чудесный поэт. И человек редкого мужества. Мужайтесь и Вы! Царства ей небесного! Земля пухом!
Марина Ермошкина 03.03.2012 02:34 Заявить о нарушении
Дорогие Юрий, Сергей, Елена!
Мы помним каждыг миг радости, который нам дарила Галина.
Болгарские поэты делают новые и новые переводы.
Стихи нашей незабвенной Галочки опубликованы в Болгарии.
Она жива. Она с нами!
Храни Вас Бог!
СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ ПОЭТУ ГАЛИНЕ ГУБАРЕВОЙ!
Ольга Мальцева-Арзиани 24.01.2012 12:16 Заявить о нарушении
Замечательная лекция по изобразительному искусству))))
Очень понравилось)))
Тепла и света)))
Ольга
Ольга Комарова 4 12.10.2011 08:10 Заявить о нарушении
Спасибо!
Симона Тешлер 27.12.2011 04:40 Заявить о нарушении
Здравствуй, милая Галочка!
какая замечательная шпаргалка!
Прелесть что такое!
с восторгом, Лана.
Светлана Донченко 26.09.2011 13:39 Заявить о нарушении