Рецензии на произведение «33 Но слов любви я не беру обратно»

Рецензия на «33 Но слов любви я не беру обратно» (Злата Устова)

Красивый, изящный перевод ! Спасибо, Златусик! С нежностью Марго
забегай - может, захочешь перевести и моё?

Маргарита Метелецкая   05.12.2012 13:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «33 Но слов любви я не беру обратно» (Злата Устова)

Коль есть талант, то и ежу понятно...

Валентин Шишков   17.09.2012 14:58     Заявить о нарушении
В гостях Шишкофф -- ах, это так приятно! )))

Злата Устова   17.09.2012 17:56   Заявить о нарушении
Взаимно, я скажу, обратно.

Валентин Шишков   17.09.2012 22:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «33 Но слов любви я не беру обратно» (Злата Устова)

Талантливо, Ирочка, со вкусом и пониманием. Умничка...

С уважением,

Чешские Поэты   21.03.2012 00:15     Заявить о нарушении
Приятна мне твоя реакция... греет... ))

Злата Устова   21.03.2012 00:26   Заявить о нарушении
Нашла грелку... :-)

Чешские Поэты   21.03.2012 00:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «33 Но слов любви я не беру обратно» (Злата Устова)

приветики!
а где мне 90-ый найти?

Хелена Фисои   31.10.2011 22:45     Заявить о нарушении
привет!
вроде здесь http://www.stihi.ru/2011/07/01/2147

Злата Устова   31.10.2011 22:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «33 Но слов любви я не беру обратно» (Злата Устова)

Великолепная фраза:
"Но слов любви я не беру обратно –
Кто любит солнце, любит в нём и пятна."
Как бы только пятна не разрослись на весь солнечный диск :)

Юрий Максимов 3   18.07.2011 15:17     Заявить о нарушении
Если что, предъявим Шекспиру... )))

Спасибо, Юрий! ))

Злата Устова   18.07.2011 15:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «33 Но слов любви я не беру обратно» (Злата Устова)

Ну ежли так тады наливай шпирту и пятна бум выводить не в сонце а внутре мово гипкаво аргонизма! )))))))))))))

Хрентефря   18.07.2011 10:26     Заявить о нарушении
Хренечка, да нет в тебе никаких пятен, ты кристально чист... шпирт отменяеццо, меняеццо на сок ананасовый... ))) Чтобы светился аки янтарь! ))))

Пузико щщикатаю! )))

Злата Устова   18.07.2011 11:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «33 Но слов любви я не беру обратно» (Злата Устова)

Златуль, в восхищении!
Каждое слово на месте!
По прочтении или перевод - неважно!
Близко к классике!)))
Обымаю, дорогая
Если иногда буду читать и не будет рец, не обижайся: Инет работает отвратительно.. одни слёзы))

Гал Аник   18.07.2011 06:35     Заявить о нарушении
Галюнь, какие разговоры могут быть... ты и таГ меня балуешь... )))
Спасибо, рада, что понравилось, был момент -- хотела похерить его... но дожала... )))
Ох уж, этот Инет!

Целовайууу! ))

Злата Устова   18.07.2011 07:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «33 Но слов любви я не беру обратно» (Злата Устова)

Был краток миг твоей слепой любви,
Мне подарившей ласковый закат.
Что было после? Бунт в твоей крови,
Стигматы боли на моих руках.

Капризам солнца покоряюсь я -
Мне выбора Всевышний не даёт:
Пока живу, жива любовь моя.
А после пусть хоронит вороньё

Мою печаль, твою вину и боль
С остывшим телом, где душа жила,
А всё, что было связано с тобой,
Пусть навсегда возьмёт ночная мгла,

Узнав, как мне на сердце наступает,
Ползя к тебе, любовь моя слепая.

Очень-Очень Счастливая   17.07.2011 17:57     Заявить о нарушении
Вах!
Браво и брависсимо!

Иришк, ты это ты, и весь тут сказ... ))
Обымайууу!


Злата Устова   17.07.2011 18:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «33 Но слов любви я не беру обратно» (Злата Устова)

Очень понравилось! И насколько я понимаю английский очень адекватный перевод! С уважением.

Александр Абрамов 1   17.07.2011 14:57     Заявить о нарушении
Александр, спасибо за высокую оценку!

Почему-то с этим простым по сути сонетом пришлось повозиться... ))

Злата Устова   17.07.2011 15:02   Заявить о нарушении