Рецензии на произведение «VIII Международный конкурс. Е. Мошелова»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
http://www.stihi.ru/2012/03/27/331- - Осуждённый
http://www.stihi.ru/2012/03/27/8384 - Ты и я
С уважением.
Ольга
Ольга Шаховская 07.11.2012 17:33 Заявить о нарушении
*** (Перевод Петра Голубкова)
Нет, на море – не зовите даже…
Не хочу свой шарм - соизмерять
С нимфами, что каждый день на пляже
Глаз мужской – привыкли зажигать…
Бледные, как я – не в моде нимфы…
Ни к чему мне лишний дискомфорт –
Взгляды, как на нимф из древних мифов,
Иль медуз, не в свой заплывших порт…
Я лежать медузой – не желаю,
Лишь по набережной молча «прошвырнусь»,
Может, там ровесниц повстречаю -
Вспомню юность, и забуду грусть…
ТЫ И Я (перевод Петра Голубкова)
Ты никто, а имеешь всё то, что захочешь:
Берег моря, и прелести горных высот,
Яхта личная, свой у тебя самолет,
Твой участок уже на Луне тебя ждет,
А охранник тебя защитит днем и ночью.
Я никто, но и нет ничего у меня,
Не хочу я ни пляжа морского,
Не влечет меня к горным отрогам,
И о яхтах я мненья плохого.
Мне земля нужна – здесь, и немного,
Лишь хватило б засыпать меня, хороня.
А охрана – она не нужна мне ни дня!
ПИСЬМО УШЕДШИМ (вольный перевод Петра Голубкова)
Не сожалейте о своем отсутствии.
Дорога в космос ведь для Вас бесплатна,
А эта долгосрочная экскурсия
Вам обеспечит быт весьма приятный.
Наверно, там ни деньги не нужны Вам,
Ни сострадание какое-то от нас.
Живете себе вечно и счастливо,
А мы здесь, чтобы пиво пить за Вас.
Вы в благости живете там божественной.
Не чудите, как мы здесь, земляки.
Ну, на Земле это вполне естественно,
Что всякий разум - жизни вопреки!
Петр Голубков 14.05.2012 15:56 Заявить о нарушении