Рецензии на произведение «Прошол мой век. Вольный перевод из Р. М. Рильке»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
"Я не окаменел, я слышу МУЗЫ лепет... "
------------------------------------------
Отправила два письма на " мыло",- мыслей " разбужено" много...
Обсудим в переписке?
Логос31 21.03.2011 15:22 Заявить о нарушении
Дорогой Граф! Очень рада Вам! Почему Вы исчезли со Стихослова? (Мне будет Вас не хватать)
Wie gesagt, Вы иначе взглянули на смысл стихотворения Рильке.
Трактовка первой строфы мне нравится, хотя она отмечается локальностью мысли по сравнению с подлинником - Вы сузили ракурс, взглянув на судьбу одного человека, а не всего человечества, как у Рильке.
Вторая строфа мне не нравится: "в нем", "еще все снова", последняя строка, вообще, странно звучит.
Третья строфа красива, но противоречива: если буря, то не нужно прислушиваться, то рыданья не безмолвны. Хотя, можно отделить бурю (отголоски) от капель с деревьев, но это надо прописать - вот Вам тема для продолжения. Тем более, что у Рильке этого нет. Откуда эта строфа? (wie gesagt)
Лилия Силина 20.03.2011 11:09 Заявить о нарушении
Лилия Силина 22.03.2011 23:44 Заявить о нарушении
Граф О Quot Ман 24.03.2011 17:16 Заявить о нарушении