Рецензии на произведение «Белорусский мотив»

Рецензия на «Белорусский мотив» (Дмитрий Шапиро)

Цудоўны верш. Прыемна бачыць беларускі верш на stihi.ru
Поспехаў ва ўсім і натхнення вам.

З павагай,
Лана

Лана Мартинчик   04.02.2021 01:08     Заявить о нарушении
Шчырае дзякуй!
Жадаю найлепшага!

Дмитрий Шапиро   05.02.2021 23:06   Заявить о нарушении
Дзякуй за пажаданне.
Шкада, што я не веру ў "найлепшае."

Лана

Лана Мартинчик   05.02.2021 23:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Белорусский мотив» (Дмитрий Шапиро)

Дмитрий!
Так как была студенткой факультета русской филологии уже довольно давно, почти 30 лет назад, да и не изучали мы белорусский, хотя сравнительная филология была мной любима, поэтому не без некоторого труда поняла без ошибок этот стих.
Поняла и - немного растерялась. Очень понравилась простота, которая в музыке этого чудесного языка стала ещё тоньше и красивее. А больше вот нечего сказать, так хорошо стало на душе от каждого слова.
И согласна полностью с вами, что "не трэба другiх прыгод", вот по уши достаточно перечисленных вами, да даже первого - каханне - достаточно для жизни, чтобы силы и желание "быть" иметь.

Вероника Андер   04.03.2017 16:43     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Вероника!
С искренним уважением,
Дмитрий

Дмитрий Шапиро   05.03.2017 20:06   Заявить о нарушении
Дмитрий!
Большого то "спасиба" и не за что.
только констатировала факт.
Побольше бы таких как вы авторов на стихире, а их вообще-то и так достаточно.
не читали такого - Иосиф Каплун? рекомендую, побывайте у него на странице.
особенно рекомендую прочесть для начала "Побуждение к действию".
Кстати, если вас заинтересовало моё посвящение вашему однофамильцу, которое вы прочли, то уточню, что этот человек - экстрасенс, очень интересный, мой друг. просто когда я вдруг "выдала" эту вещь (а пишу чаще всего экспромтом), он категорически потребовал, чтобы я либо "отдала" ему авторство, либо посвятила ему эту скромную штучку.
Так ему понравилась эта фитюлька.
Он москвич и человек очень интересный.
Если вы тоже москвич, то может быть и познакомитесь.
Его интервью и чудесный фотопортрет вы могли бы найти в старом журнале "Крестьянки" за № 1-2 (тогда выходили сдвоенные выпуски) за 1992 год.
Я многим обязана этому человеку.
Даже фамилия его мне приносит удачную "добычу" в лице однофамильца, то есть вас.
Очень рада знакомству с вами на стихире.
Больше добавить нечего.

Вероника Андер   05.03.2017 20:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Белорусский мотив» (Дмитрий Шапиро)

Музыка роднай мовы... якая ж ты пяшчотная и ласкавая. Вялликае дзякуй за ппрыгажосць Вашага верша. Э павагай да Вас , Зоя.

Зоя Помельникова   04.03.2017 08:52     Заявить о нарушении
Шчырае дзякуй за цудоўны водгук, и за любоў да роднай мовы!

Дмитрий Шапиро   05.03.2017 20:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Белорусский мотив» (Дмитрий Шапиро)

Напiсана вельмi добра. Выдатна, як мне бачыцца!!!

Александр Булава 2   18.02.2017 13:56     Заявить о нарушении
Шчырае дзякуй!

Дмитрий Шапиро   18.02.2017 21:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Белорусский мотив» (Дмитрий Шапиро)

Дзякуй,што не забываеце Нашу Мову!!!А верш на ёй-цудоўны!!!З павагай,

Ядвига Довнар   17.02.2017 23:18     Заявить о нарушении
Ну что Вы, милая Ядвига! - это я благодарен всегда мелодичной мове моего полесского детства. Первые ощущения, первая настаўница, первые-и навсегда-друзья, все это было было пронизанно яе цудоўнай милагучнай мелодыяй. А чудесные шутливые песни, полные своеобразного белорусского юмора:
"А кали памрэш ты
Сивы мой дзядочак,
А кали памрэш ты,
Шызы галубочак..."

Или гостеприимство в любой хатке из чужой деревни, куда забегали мы, босоногие пацаны, когда вандравали летом:
"А дзетачки вы мае! А вы ж пэўна галодныя, ды стамилися. А вось для вас бульбачка з печы..." - ну как ТАКОЕ забыть!

Спасибо за привет с милой родины,

Дмитрий Шапиро   18.02.2017 09:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Белорусский мотив» (Дмитрий Шапиро)

Прекрасно поняла содержание:
"Хочу остаться навседа сорокалетним:
назло врагам лететь, как санки с горок…
И ощущать в пороховницах порох,
Стремясь к тебе - моей любви заветной…"!

Анна Стефани 2   19.11.2016 17:32     Заявить о нарушении
Хорошо, Анна. Как раз тот случай, когда перевод звучит
лучше оригинала для читателей

Дмитрий Шапиро   19.11.2016 19:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Белорусский мотив» (Дмитрий Шапиро)

Чудово написано! Дуже важко писати украiнською та бiлоруською мовою, для гэтага трэба маты неабыякi талант!

Виктор Михальский 2   30.12.2016 01:12     Заявить о нарушении
Гомельская, полесье. Бульбяшы мае ро'дныя

Дмитрий Шапиро   18.11.2016 21:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Белорусский мотив» (Дмитрий Шапиро)

Дюже гарна вирши! Не знаю на каком языке получилось...Люблю белорусскую мову!
Дякую!

Раиса Ворфоломеева   18.11.2016 20:25     Заявить о нарушении
И я люблю. До сих пор ее мелодия греет душу.
Спасибо

Дмитрий Шапиро   18.11.2016 20:47   Заявить о нарушении
А я не знаю язык.Но читаю и понимаю.Не понимать стыдно,Это же наша славянская мова.

Раиса Ворфоломеева   19.11.2016 04:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Белорусский мотив» (Дмитрий Шапиро)

Интересно, "гарбаты шлях" - неровный путь или чайный путь?

С уважением, Марианна.

Марианна Светлана Гончарова   30.06.2014 19:19     Заявить о нарушении
Это, конечно, неровный чайный путь, Марианна. Прямо из Китая, клипперами, через Польшу (оттуда "гарбаты"), и - к нам, на Полесье. А как иначе?
С уважением, Дмитрий

Дмитрий Шапиро   30.06.2014 20:09   Заявить о нарушении
Дмитрий!Я не хотела Вас обидеть, мне самой неприятна эта
ситуация.Если бы Вы сейчас не ответили, я думала бы, что
Вы заносчивый и самовлюбленный.Очень рада,что это не так.
Если мы будем только хвалить друг друга, то во что превратится
Поэзия? А те стихи, которые я прочла,очень хорошие.Я тоже
Люблю А.Грина.Успехов,Марианна.

Марианна Светлана Гончарова   01.07.2014 14:29   Заявить о нарушении