Рецензии на произведение «Омар Хайям. Рубаи Асрори азал»

Рецензия на «Омар Хайям. Рубаи Асрори азал» (Темур Варки)

اسرار ازالرا نه تو دانی و نه من
وين حرف مهما نه تو خوانی و نه من
هست از پس پرده گفتگوئ من و تو
چون پرده بر افتد نه تو مانی و نه من


Александр Даниленко 4   12.04.2019 21:14     Заявить о нарушении
Рецензия на «Омар Хайям. Рубаи Асрори азал» (Темур Варки)

А крючочки к чему? :) Можно сделать из арабск. стихов картинку и вставить... :)

Людмила 31   02.12.2010 11:57     Заявить о нарушении
Занавес Вечности
Тихо поднимется.
Снова - на сцене
Хожу я привольно.
Сверху софиты
Приветливо светятся.
Мир - это театр,
Ну, а мы в нем - актеры!

Людмила 31   02.12.2010 12:54   Заявить о нарушении
Я пробую, пока не получается. Но получится, надеюсь. Спасибо!

Темур Варки   03.12.2010 16:25   Заявить о нарушении
Про театр и актеров - это уже шекспировские мотивы ) Но перекликается. Великие на одной волне.

Темур Варки   03.12.2010 16:27   Заявить о нарушении
Замечательные мысли. Мне понравилось. Я как-то раньше не особо присматривалась к Рубаи. Надо будет еще почитать. У меня сразу начинают в голове роиться всяческие созвучные мысли. Спасибо за перевод. Людмила

Людмила 31   03.12.2010 19:02   Заявить о нарушении