Рецензии на произведение «Autumn Leaves - Nat King Cole»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Спасибо за перевод! Было интересно ознакомиться с русскоязычным вариантом одной из любимейших песен!
Я сделал тоже свою версию "Осенних Листьев" (правда решил не делать дословный перевод, а придерживался соотношения пропеваемого текста с оригинальной музыкой - куплет+припев+(инструментальный проигрыш)+припев) и решил сделать текст универсальным - как для мужского, так и для женского исполнения:
http://stihi.ru/2012/12/21/3879
Терентьев Сергей 21.12.2012 21:44 Заявить о нарушении
Он правил те места, которые, как ему казалось, не очень хорошо поются...
Песню можно послушать по ссылке на плэйкаст...)))
Это единственный мой завершённый перевод, ещё один не закончен...)))
Елена Громцева 22.12.2012 11:16 Заявить о нарушении
Понравилось, спасибо. Я далеко отошёл от оригинального текста (по крайней мере английской версии), но получилось http://www.stihi.ru/2009/02/27/6837
Игорь Истратов 09.02.2011 13:26 Заявить о нарушении
Спасибо, Елена! Понравилось!
С уважением,
Станислав Михайленко 12.09.2010 10:27 Заявить о нарушении
с теплом)
Елена
Елена Громцева 12.09.2010 19:48 Заявить о нарушении
ЛЕна.. какая ВЫ - многогранная... так профессионально перевели... здОрово!!!
Далекая Нежность 29.08.2010 16:04 Заявить о нарушении
Премьера... волнуюсь...)))
Елена Громцева 29.08.2010 19:02 Заявить о нарушении
Леночка! Я в английском не силён, но мне кажется первод классный. Пробовал напевать - ритмично и музыкально получается....
Сергей Шан 28.08.2010 12:56 Заявить о нарушении
И будет совсем не скучно!!!
с улыбкой)
Елена Громцева 28.08.2010 14:58 Заявить о нарушении
Лена, не устаешь удивлять разнообразием своих талантов!
Успехов тебе!
Ольжана Захарова 27.08.2010 17:10 Заявить о нарушении
исполнителя... Как только будет его плэйкаст, я вышлю ссылку...
Перевод делался именно так, чтобы можно было петь под оригинальную
муз. тему... Насколько у нас получилось - увидим... скоро...)))
Елена Громцева 27.08.2010 18:22 Заявить о нарушении
Елена)
Елена Громцева 31.08.2010 20:59 Заявить о нарушении
Спасибо
Ольжана Захарова 31.08.2010 21:34 Заявить о нарушении
Лена,извините меня пожалуйста! Я восхищён Вашим песенным переводом!
Но увидел оригинал текста и решил попробовать себя в роли переводчика.
Выношу на Ваш суд своё творение:
Летит по ветру,как играя,
Осенних листьев позолота,
Шуршит по окнам опадая-
Природы поздняя работа.
Я вспоминаю твои руки,
Как их загаром любовался,
И сладких поцелуев муки,
Когда от губ не отрывался.
Но без тебя всё изменилось,
Остановилось моё время,
И песен зимняя унылость
Вновь прозвучит в привычной теме.
Я бесконечно сожалею,
Что нет тебя со мною рядом,
Когда знакомую аллею
Засыплет листьями из сада.
Ignatov 27.08.2010 17:09 Заявить о нарушении
этой известной песни! Причём весь сценарий текста сохранён.
Думаю, что Вам обязательно нужно его опубликовать, он не должен
оставаться в рецензиях.
Вот ссылки, которые можно поместить в Вашем переводе:
текст: http://www.azlyrics.ru/n/nat-king-cole/lyrics/autumn-leaves.html
ссылка на авторство:
Авторы: Kosma, Prevert, Mercer
http://en.wikipedia.org/wiki/Autumn_Leaves_(song)
А мой перевод именно песенный, для исполнения песни.
Как только будет что послушать (должен быть каст) я обязательно
пришлю ссылку. А Вы пока публикуйте свой прекрасный перевод.)
Елена
Елена Громцева 27.08.2010 18:39 Заявить о нарушении
на стихи-перевод...)
Елена
Елена Громцева 31.08.2010 21:01 Заявить о нарушении
звуковая плата в моём старом компе. Постараюсь восстановить.
Ignatov 01.09.2010 06:35 Заявить о нарушении