Рецензии на произведение «Уильям Шекспир Сонет 7»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
...Вит, а ведь не просто так именно ты воплощаешь сонеты с именно таким смыслом... Ты знаешь, о чём я...)
Изумительный перевод... БЛАГОДАРЮ...
Со всеми симпатиями и всеми теплами :-))))))),
Оля
Сполохова Ольга 02.08.2010 11:43 Заявить о нарушении
А знаете, хоть я и "адепт Маршака" ))), но мне понравился Ваш вариант. Спасибо.
Роман Железный 02.08.2010 01:51 Заявить о нарушении
От "адепта" слышать эти слова особенно приятно.
Благо Дарю
Вит Ассокин 02.08.2010 12:56 Заявить о нарушении