Рецензии на произведение «Приходи ко мне утром во вторник... Перевод стихотв»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Супер!!! Мне очень понравился!!! Спасибо Сурен!!!
Атур Бит-Киллета 01.07.2011 19:18 Заявить о нарушении
Сурен Асг Паргев 02.07.2011 00:27 Заявить о нарушении
Звучащие строки, очень !!!
Спасибо,
Владислав Кузнецов 31.07.2010 21:43 Заявить о нарушении
Сурен Асг Паргев 31.07.2010 21:53 Заявить о нарушении
hюрасирель должно быть---Кhюрасирем,а то у тебя получается та же ошибка, что вчера Что сделаю?-угощу, а у тебя получается неопределённая форма глагола-угостить.
А зачем Ь знак? Его нет в арм.яз.
То же самое и верцнем--кверцнем.
А так, всё отлично, красиво перевёл.
Наира Багдасарова 27.07.2010 16:16 Заявить о нарушении
Спасибо за правку))) а Ь хоть и отсутствует в армянском но смягчает так же как и при разговоре.
С Уважением!
Сурен Асг Паргев 27.07.2010 20:46 Заявить о нарушении