Рецензии на произведение «Редьярд Киплинг. Баллада о Востоке и Западе»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Честно говоря, стихи Киплинга мне мало известны.
Знаю только, что он ярый монархист и "колониалист". Из Вашего, Вячеслав, перевода делаю вывод о том, что и романтиком он был махровым.)... А потрудились Вы на славу. Спасибо!
С уважением,
Сергей
Сергей Втюрин 25.06.2011 00:04 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 25.06.2011 06:14 Заявить о нарушении
Камаль недурственно скакаль!
Но Киплинг ново не сказаль. Шутка.
Таможня даёт ДОБРО, Вячеслав!
.../////
((*..*))
...((\\
ЕКЕ, Алматы… ☼ ♥
Евгений Глебов-Крылов 13.03.2011 19:03 Заявить о нарушении
Вячеслав, поздравляю! Впечатление много-много лучшее, нежели поначалу. Видно, что упорно совершенствовали. Если Вы не против, внесу и я свой вклад:
И отвечал Мохаммед Хан, что Рессальдара* сын: "Пройдет тропой, где утром с гор ползет рассветный дым...
Велик Господь (вместо "Аллах Акбар" - понятно почему)
Ретиво ржет, ногой прядет, и мрачен словно склеп
Пока кобылу не узрел он на Косе Джагай. Пока кобылу не узрел...
Смерч от копыт, кобыла мчит, играючи уздой
Слышны щелчки, но пуст уступ и не видать стрелков
Вон он парит, а станет сыт, не сможет так летать
Дороговат же будет корм шакалов и орлов
Она себе хозяина, знать, выбрала сама
Чепрак, расшитое седло ей в дар возьми с собой
На хлебе-соли быть они до смерти поклялись
Отца ловить тебе в капкан, поскольку я их враг
И ещё. Рифмы явно требуют мягкого знака к имени Камаля.
Удачи!
Антон Ротов 03.11.2010 04:44 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 03.11.2010 06:35 Заявить о нарушении
Антон Ротов 03.11.2010 13:01 Заявить о нарушении
Антон Ротов 05.11.2010 21:27 Заявить о нарушении
Вовеки не искоренить рознь Запада с Востоком -
Пока Земле и Небесам их рознь не выйдет боком.
Антон Ротов 07.11.2010 01:07 Заявить о нарушении
Позвольте не согласиться.Кража кобылы-вызов,личное осорбление.Отсюда реакция молодого англичанина.Насчёт сына:Азамат,может,Тоже сестру не воровал,но как приятно помечтать!Мне кажется,что Киплинг легко увлекался и если "Баллада"может вызвать ироническую улыбку,то необязательно это улыбка самого Киплинга!:))
Мария Даутова 13.09.2010 13:35 Заявить о нарушении
...романтичная баллада, действительность гораздо более ужасна..)
Софт Парад 31.08.2010 08:36 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 31.08.2010 13:14 Заявить о нарушении
Софт Парад 01.09.2010 18:50 Заявить о нарушении
Блеск! Отличный перевод, тем более Киплинг... )
Евгений Шпунт 28.08.2010 22:22 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 29.08.2010 19:23 Заявить о нарушении
Не перестаю вами восхищаться! Мне так нравится это произведение в Вашем переводе! Я видела Ваш анонс "Вернись любимый". Всего 2 рецензии (если не считать мою). Это меня натолкнуло на мысль: хорошо бы вы анонсировали ещё и "Балладу о Востоке и Западе"! У меня есть ненужные (всё равно на конкурс поэт. переводов меня никто не приглашает, в отличие от Вас). Так что я могу с Вами поделиться этими баллами. Что скажете?
P.S. Пишу это не для того, чтобы Вы в ответ мне написали рецензию (баллы ведь всё равно не нужны). Если они понадобятся, то попрошу всех своих друзей со Стихиры. Пишу для того, чтобы вы знали: я - ваш фанат. К тому же, я благодарна Вам за помощь с проверкой грамматики и за консультации. Считаю Вас своим наставником.
Райдиан 27.08.2010 13:29 Заявить о нарушении
Вовек нельзя искоренить рознь Запада с Востоком -
Пока Земля и Небеса простерты перед Богом;
прав Киплинг,ещеще как прав!!! Уж кому ,как не нам, живущим среди местного восточного враждебного окпружения, это знать! Прекрасный перевод,просто класс!
Дина Байтер 29.07.2010 21:48 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 29.07.2010 22:25 Заявить о нарушении
После появлния нобелевской премии по литературе, великих поэтов как-то стало значительно меньше. может быть на это и был расчет...
Володимир Шарапов 12.04.2013 12:58 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 12.04.2013 15:04 Заявить о нарушении