Рецензии на произведение «XXXVl. Срам бумаг, Волюзия анналы. Валерий Катулл»

Рецензия на «XXXVl. Срам бумаг, Волюзия анналы. Валерий Катулл» (Валентин Валевский)

Валентин, безупречный перевод. А тут, кстати, по смыслу понятно, что в тексте идет речь об инструменте для письма, то бишь трости. Твои предшественники, что не могли догадаться, или им и в голову это не пришло?

Станислав Пенявский   15.07.2012 10:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Станислав. Для каждого свое время. Я это доказал на примерах.)

Валентин Валевский   05.12.2012 00:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «XXXVl. Срам бумаг, Волюзия анналы. Валерий Катулл» (Валентин Валевский)

Валентин! Понравилось, хотя читать древних непросто. Но то, что Вы переводите таких авторов делает Вам честь и вызывает уважение и восхищение. Кроме того, дело, безусловно полезное и с образовательной точки зрения. Успехов Вам! С уважением!

Татьяна Христенко   15.07.2012 04:14     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Татьяна. Я рад, что приоткрыл еще одну тайну в творчестве древнеримского поэта Катулла касательно того места, в котором упоминалась колония Книд в Малой Азии. Речь шла именно о книдской трости, которая изготовлялась в Анконе из тростника, завозимого с Книда.

Валентин Валевский   15.07.2012 09:09   Заявить о нарушении