Рецензии на произведение «Снежный романс»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Толенька, дорогой, ну порадовал, так порадовал. Бесподобно, божественно красиво, этакая умная утончённость.
С пасхальным теплом,
Стоцкая Елена 30.03.2010 18:38 Заявить о нарушении
И тебя пусть окутывает пасхальное тепло.
Почему закрыта страница?
Анатолий Болгов 31.03.2010 01:24 Заявить о нарушении
Строки в душу льнут)))
Благодарю, дорогой!
С Вербным тебя Воскресеньем)))
http://img-fotki.yandex.ru/get/21/demonikteya.4/0_8dd4_4b0187d6_XL
С искренним теплом,
Осенний Сплин 28.03.2010 03:46 Заявить о нарушении
И тебя с Вербным Воскресеньем.
Анатолий Болгов 28.03.2010 10:16 Заявить о нарушении
Анатолий! Светлана написала "Две лодки". А.Болгов продолжил тему. И вот я тоже написал "Две лодки". Какой-то триумвират вышел.
У меня в сб. "Стихи, надиктованные душой" есть "Звезда полей", как на эту тему написали три поэта - Н.Рубцов,В.Соколов и В.Фирсов. Это я несколько лет назад обнаружил. И сам о том написал. Из другого своего порекомендую короткую поэму "Бахарь". Никого из прочитавших ее я не разочаровал.
Павел Владыкин 23.03.2010 15:29 Заявить о нарушении
С уважением, Анатолий.
Анатолий Болгов 23.03.2010 15:52 Заявить о нарушении
Красивый перевод. Красивые стихи.
Вольный получился;
все-таки, действительно, согласна со Светой - мужской.) И это замечательно..)
Удачи Вам и всех благ!
С уважением,
Вита.
Ви Точка 14.03.2010 13:22 Заявить о нарушении
Согласен, перевод вольный, но я и не стремился к точности, тем более, что очень хороший такой перевод написала С.Полинина.
Он был бы жёстче, если бы не Автор, посоветовшая изменить одно слово в последней строчке.
С уважением.
Анатолий Болгов 14.03.2010 14:57 Заявить о нарушении
Андрей Синеглазов 15.03.2010 09:05 Заявить о нарушении
Чудесный перевод, Толя!
Чувствуется мужская рука. какой не хватает ЛГ:)
С таким - в летящем снеге - можно на край света!
Света
Светлана Груздева 14.03.2010 00:07 Заявить о нарушении