Рецензии на произведение «Mota! The Offspring»

Рецензия на «Mota! The Offspring» (Aweful Axe s Man)

Мота!

Повседневной, А это то же самое
Это Бонг, что на столе начинает звонить
Мое имя
Я принять удар и зона снова
Я буду параноиком и голодных без четверти десять
Смотря повторы по телевизору
Я смеюсь, с моей заднице в компании Three's
Я не знаю, если я понял
Купить слушания Джимми Баффетт никогда не звучал так хорошо

Ваша память ушел и так это ваша жизнь (жизнь)
Мота Boy
Но проигрывает только никогда не было так хорошо

Ваш противник, вы и так это ваша жизнь (жизнь)
Мота Boy
Но проиграть может чувствовать себя хорошо всю ночь

Мота!

Я еду до Баррио
Переход 15 миль в час, ведь я уже камнями
Дайте парню двадцать ждать в машине
Он бросает мне пакетик, то он работает реального далеко
Я принять удар, но он пахнет гвоздикой
Ох е...ь я получил мешочек орегано
Этот ритуал разрушает меня
Но я предполагаю, что это могло быть и хуже
Это может быть Methedrine

Ваша память ушел и так это ваша жизнь (жизнь)
Мота Boy
Но проигрывает только никогда не было так хорошо

Ваш противник, вы и ваш диван это ваша жизнь
(Your Life)
Мота Boy
Но проиграть может занять
Проиграть мог бы принять вас всю ночь

Мота!

Ваша память ушел и так это ваша жизнь (жизнь)
Мота Boy
Но проигрывает только никогда не было так хорошо

Ваш враг ты и это твоя жизнь
(Your Life)
Мота Boy
Но проиграть может занять
Проиграть мог бы принять вас всю ночь

(Потомство)

...без редакции...

Фома Фёдорова   23.11.2010 22:03     Заявить о нарушении
Ну. Там же полно сленга. :)
"Ваш" и "твой" смазаны в иглицком. Форма твой, тебе, и т.д. - в иглицком уже давненько не используется. (Thee, thou...) Поэтому тут словарь легко мог перевести неверно. :)
Метадрин - это что-то из синтетическое, я полагаю.
баррио - это даунтаун, трущобы.
ну и т.д.

А так-то... В чём перевод сделан?

Aweful Axe s Man   24.11.2010 11:55   Заявить о нарушении
Привет! Да из меня переводчик никакой...)) это программа перевела
таким вот образом...подумала...может тебе будет интересно;))

Фома Фёдорова   24.11.2010 14:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Mota! The Offspring» (Aweful Axe s Man)

Да, уж... А я-то думал, впрочем, кому надо, что я думал. Спасибо за просветку мозги. С Англицуим полный затык, но теперь знаю, что слушает мой младший сын. Хотя это старая группа. Я вообще роком взрастал - в своё время. Где-то даже стих есть "Мик Джаггер стар, нет - Супер Стар".Удачи.Успехов.Улыбок.

Валера Молотков Овчинников   14.02.2010 14:57     Заявить о нарушении
Ничо - главное, чтобы костюмчик сидел :)

Aweful Axe s Man   14.02.2010 21:24   Заявить о нарушении