Рецензии на произведение «Портрет»

Рецензия на «Портрет» (Анатолий Болгов)

Неплохо! Но...портрет...щемящим гулом...на сердце...? Может,
"Всё неизбежно время смыло
Летящим в никуда листом...
Портрет на память - всё, что было...
Он в сердце вызывает стон..." Спасибо! С нежностью Марго

Маргарита Метелецкая   03.04.2010 18:38     Заявить о нарушении
Маргарита!
У Вас получилось замечательное четверостишие. Но я не могу его взять, оно Ваше. Может Вам сделать полный перевод? Думаю получится очень хорошо.
С уважением, Анатолий.

Анатолий Болгов   03.04.2010 19:13   Заявить о нарушении
Анатолий, милый! Я даже свои не могу с украинского переводить...Несколько
переводов сделала Анна Дудка (можете полюбопытствовать на страничке при желании) Но то, что я пишу на украинском, так именно потому , что на русский - оно весьма приблизительно переводимо...Например, "цебро поставлю
на цямрину" - по-русски звучит "ведро поставлю на сруб колодца" - пропадает всё, включая аллитерацию...Увы! А если автору и Вам четверостишье и в самом деле подходит - берите, не сомневаясь! С нежностью Марго

Маргарита Метелецкая   03.04.2010 21:52   Заявить о нарушении
Маргарита!
А если так:

Ведро обронено на брёвна.

В южных областях казаческой России (Ростов, Краснодар, Ставрополь) ведро спокойно называют и цыбаркой, как лестницу - дробиной, самогон - ракией.

С пасхальным теплом, Анатолий.

Анатолий Болгов   05.04.2010 03:41   Заявить о нарушении
Тогда, Толечка, и смысл теряется - ведь речь о колодце, у которого
Героиня...с ведром... С праздником и Вас! - Христос Воскрес!!!!

Маргарита Метелецкая   05.04.2010 09:57   Заявить о нарушении
Маргарита!
Если Вам не сложно и есть желание, дайте мне, пожалуйста, ссылку на "цебро поставлю на цямрину". Я не нашёл вiрша с такой строчкой, а хочется прочесть и попытаться перевести на русский, уж больно люблю стихи с аллитерациями. Не обещаю, что у меня получится это деяние, но попытка не пытка. Прочтите моё вот это: http://www.stihi.ru/2010/03/26/3604.
С теплом, Анатолий.

Анатолий Болгов   05.04.2010 14:05   Заявить о нарушении
Воистину Воскрес!
Три поцелуя.

Анатолий Болгов   05.04.2010 14:37   Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2009/08/02/2291 - эх, я бы вот это хотела в переводе увидеть!!!??? А "цебро" - не очень и удачное, я его не выставляла...
Но...сейчас ради Вас напечатаю...Оно - достаточно древнее...С нежностью Марго

Маргарита Метелецкая   05.04.2010 14:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Портрет» (Анатолий Болгов)

Толя, очень хороший перевод!Всё-таки близки Вам раздумчивые, акварельные стихи:)
(хотя"заноЗит" показалось нарочитым...)
Света

Светлана Груздева   03.04.2010 14:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Света.
Подскажи, может вместо "занозит" поставить простое "заносит" (так и было в черновом варианте)?
Не обижайся, пожалуйста, на мои не мгновенные ответы. На поэзию, которая меня душевно задевает, цепляет, я не всегда могу быстро реагировать. Ну представь, я читаю М.Цветаеву и после прочтения стиха описываю свои эмоции. Я, часто,по горячим следам сам не могу разобраться в своих чувствах после прочтения хорошей поэзии.
Надеюсь, ты на меня не обижаешься.
С теплотой, Толя.

Анатолий Болгов   03.04.2010 17:56   Заявить о нарушении
И всё понимаю... Конечно, "простое" "заноСит" лучше:) Если не "в десятку", то лучше - уйти от нарочитости... Вот ты прочти у меня, пожалуйста, новые, вывешенные сегодня, ОК:? Если все 3 не сможешь, то - "Аритмию" и "Предпасхальный дождь". Там тоже много образности, поверь. И напиши мне откровенно: м.б., какой-то образ нарочитым покажется... Мне очень важно твоё мнение. С теплом души, Света

Светлана Груздева   03.04.2010 18:37   Заявить о нарушении
Я прочёл и не по одному разу. Ничего нарочитого, надуманного или притянутого за уши ,как бывает у меня, я не почувствовал. Всё просто, ёмко и сильно. Поверь мне, фальш я чувствую сразу.
Узнал, ненароком, что ты приболела. Вот это печально. Ты же врач и давай вытягивай себя из хворобы, да побыстрее. Дай Бог тебе здоровья.
С теплом, Толя.

Анатолий Болгов   05.04.2010 04:18   Заявить о нарушении
и прочти, пожалуйста, мой перевод с укр."Цветное утро", ОК:? Света

Светлана Груздева   06.04.2010 19:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Портрет» (Анатолий Болгов)

О рыбке хорошо, когда она к пиву)))
Отличный стих! Умеешь нежность выразить, что-то у меня с этим никак, надо как-то попробовать на досуге)))
http://s51.radikal.ru/i132/0906/c8/44979e8418f3.jpg
С улыбкой,

Осенний Сплин   15.01.2010 15:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Сплинушко.
Меня в последнее время всё на коньяк тянет, а пиво осталось пока в стороне, но впереди лето и, надеюсь, жаркое, рыбка то и пригодится.
С тёплой улыбкой.

Анатолий Болгов   16.01.2010 15:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Портрет» (Анатолий Болгов)

Еще раз спасибо, Анатолий.
С уважением. Олег.

Олег Малиновский   14.01.2010 06:55     Заявить о нарушении
Анатолий, надеюсь Вы не будете против размещения ссылки. Олег.

Олег Малиновский   15.01.2010 18:03   Заявить о нарушении
Какие вопросы, Олег, я страшный либерал.

Анатолий Болгов   22.01.2010 14:10   Заявить о нарушении