Рецензии на произведение «Старому другу»

Рецензия на «Старому другу» (Виктор Малинов)

Как «Зимний вечер», так «…, где же кружка?» - улыбнитесь!

Ещё у Омара Хайяма есть замечательные строчки:

«До того как мы чашу судьбы изопьем,
Лучше, милая, чашу иную нальем.
Может статься, что сделать глоток пред концом
Не позволит нам небо в безумстве своём»

Это из «Романса старости» Саши Суханова, перевод Плисецкого.

Правда, классики предпочитали компанию дам,
Но можно и с друзьями…

И я к Вам присоединяюсь (как обещал, остаюсь в фарватере):

Бодрись удачник перемен
И окажи приятную услугу,-
Налей вина хандры взамен
Себе налей и другу…

Весь ответ здесь: http://stihi.ru/2009/12/13/6368

С добрым и искренним отношением к Вашему творчеству,

Вечерок   13.12.2009 18:42     Заявить о нарушении
Очень рад Вашему доброжелательному вниманию и поэтическому отклику.
С благодарностью

Виктор Малинов   13.12.2009 20:35   Заявить о нарушении