Рецензии на произведение «Я слуга - ты господин - Аделина Лев»

Рецензия на «Я слуга - ты господин - Аделина Лев» (Стихоремесленный Цех)

Читаю, не глядя в чужие рецки.

Уже название вызвало улыбку. БДСМ, в натуре))))
Но это не столь важно. Комично просто.

По стиху.
С ритмом – терпимо.
С рифмой – тоже более-менее.
Хотя такое сочетание, как «забыл-господин» немного резануло на фоне предыдущих.

По строкам.

«Любовь пришла без приглашенья,»
Штамп-с.
При том ненужный. Да и где это любовь «по приглашению» является?

«но ты по-прежнему чужой!»
Почему «но»? Откуда противопоставление? Если бы любовь все же пришла к героине по приглашению, то герой для нее стал бы своим?
Хотя по логике стиха можно сделать вывод, что герой просто не ответил героине на ее чувства. Тогда зачем первая строка? И зачем «но»?

«Свяжу в затейливые звенья
моей любви узор простой...»
Процессор подвисать начал. Что за узор любви, в какие такие звенья, да еще и затейливые он будет связан?
Да и звено – это повторяющаяся деталь.
Это надо понять, что у героини очень много и весьма разнообразных любовных приключений было? Иначе что еще за «затейливые»?
«узор простой» не самая красивая инверсия.

«Крючок вязать мечты не хочет»
Ну это да.
Крючков для вязания мечтОв не видел))))
«не хочет» в этом контексте слишком разговорно звучит.

«я всё простила, ты - забыл..»
А это при чем до крючка? Ни с того, ни с сего такой смысловой перескок.

«А в облаках судьба хохочет»
Почему в облаках?
И над чем хохотать?
Вроде герой забыл, героиня простила – все вроде довольны…

«ведь Я - слуга, Ты - господин!..»
И при чем это до всего того, что было сказало ранее?
И в чем проявилось господствующее положение героя?
Ничё не понял.

По содержанию довольно туманный и приблизительный стих.
Содержание отрывочное и мутное.
Из-за этого даже кое-какие потуги на красивости кажутся неуместными и притянутыми за уши.

Не весьма.

С уважением,
Длмнск

Александр Далманский   28.11.2009 00:56     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я слуга - ты господин - Аделина Лев» (Стихоремесленный Цех)

Итак.

Стихо короткое, что уже хорошо.

Любовь пришла без приглашенья,
но ты по-прежнему чужой!
Свяжу в затейливые звенья
моей любви узор простой...
Написано четырёхстопным ямбом, перекрёстной рифмовкой, клаузулы ЖМ. В общем - классическое построение. Есть и аллитерации. Речь довольно естественная, но четвёртая строчка несколько хуже - инверсирована. Нормальные рифмы в принципе.

Крючок вязать мечты не хочет, - на мой взгляд "мечты вязать" будет лучше звучать.
я всё простила,ты - забыл.. - композиционная дырка между катренами, там только пришла любовь - здесь уже помидоры вянут. Вернее - никак не вянут. Хотя повод уже появился, судя по стиху.
А в облаках судьба хохочет, - судьбы в облаках? Сомнительный образ.
ведь Я - слуга,Ты - господин!.. - о чём и речь здесь? Что за садо-мазохизм. Совершенно невнятное бормотание. Первая рифмопара хорошая, вторая на её фоне не очень.
В общем и целом. Первое четверостишие - довольно неплохое. Но после - смысловая каша. И в итоге не поймешь - о чем стихо. С фонетикой и стилистикой ещё нормально. Но композицию и эйдолологию необходимо проработать хорошенько. 5-8 строчку вообще лучше заново переписать. И никак иначе.
С уважением,

Иоанн Августов   27.11.2009 13:09     Заявить о нарушении