Рецензии на произведение «Эмили Дикинсон. Лавина»

Рецензия на «Эмили Дикинсон. Лавина» (Андрей Пустогаров)

Натворила какую-то противоположность :

Злых учит жизнь, а попросту - не любит,
Лавиной снежной, селем, градом губит,
Коль не на том пути врасплох застала,
Молчать прикажет.
И того ей мало...
Лишь только бы не замолчать навеки.
О, сколько зла сокрыто в человеке!

Валерия Суворова   19.11.2009 20:41     Заявить о нарушении
Последние две строки мудрёны...

Андрей Пустогаров   19.11.2009 21:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон. Лавина» (Андрей Пустогаров)

..серьёзно Вы за Дикинсон взялись. Может получиться хорошая книжка :-)

Владимир Маркелов   18.11.2009 18:03     Заявить о нарушении
Я как-то к "нормальным" проектам не склонен :0)
Вот все свои переводы с английского в хронологический ряд выстроить - есть такая мысль.

Андрей Пустогаров   18.11.2009 19:15   Заявить о нарушении
Андрей, а Вы будете участвовать в нынешних сборниках стихиры за счёт самих сочинителей? Я подумываю о паре страничек, но не уверен, будут ли там попадаться приличные стихи или, хотя бы, авторы.

Сергей Долгов   20.11.2009 15:27   Заявить о нарушении
Нет, Сергей, я уже забурел :0)
Если есть кому подарить, то, может, и стоит.

Андрей Пустогаров   20.11.2009 17:22   Заявить о нарушении