Рецензии на произведение «Seung Shu»

Рецензия на «Seung Shu» (Ирна Лабоке)

Удивительный верлибр. Настолько изящный и говорящий.
Рада читать Ваши новые стихи!

С праздником, Ирна! Всех благ, вдохновения!

Татьяна Орбатова   08.01.2010 02:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Seung Shu» (Ирна Лабоке)

Ура! Вы вернулись!
жаль, что надо убегать, но как только разделаюсь с делами, усядусь поуютнее и буду Вас ЧИТАТЬ!

.....................................

в превдушении праздника верлибра,

Виктория Любая   04.12.2009 09:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Seung Shu» (Ирна Лабоке)

Ирна, добрый день. Рада вновь побывать на Вашей страничке. Написано очень и очень...
С неизменным теплом. Ирина))))

Ирина Бжиская -Провинциалка   30.11.2009 14:00     Заявить о нарушении
Ирина, как я рада, что заглянули. Спасибо! Видите, как я медлено делаю переводы: один два за год :))) Я Вам еще благодарна за подсказку новой поэтической странички. Приду туда почитать...

Ирна Лабоке   01.12.2009 17:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Seung Shu» (Ирна Лабоке)

Всегда Интересно женское представление обо всех этих вещах о да.
своеобразное акцентирование на второстепенных словах, угу

:-)

если правда-правда интересны похожие материи, также в женском прочтении
с большим уважением и благодарностью мог бы присоветовать Вам почитать Ляо Золотую на стихи.ру

Сонце Месяц   27.11.2009 01:17     Заявить о нарушении
Спасибо. Всегда интересно представление о женском представлении :)) И еще – очень благодарна за Ляо Золотую. Уже немного прочла. Чудеснаяя поэтесса. С уважением Ирна

Ирна Лабоке   27.11.2009 19:18   Заявить о нарушении
есть такие поэты, которые непременно вдохновляют

:-)

Сонце Месяц   27.11.2009 19:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Seung Shu» (Ирна Лабоке)

Здравствуйте, Ирма!:)

Последние две строки - лучше их просто нельзя ничего придумать!!! Я ничего не стала бы менять в этом стихотверении - эти слова просто искупают заслоняю все погрешности!
Я до сих пор под впечатлением от вашей "Флейты гор", но "свобода, для себя не вожделеющая ничего" - нисколько ей не устепает.
Удачи Вам!

Маргарита Подволодская   29.10.2009 09:29     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Маргарита. Спасибо за благосклонность. От погрешностей я все же постаралась избавиться, но не уверенна, что, избавляясь от одних, не нарвалась на другие :))

Ирна Лабоке   03.11.2009 00:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Seung Shu» (Ирна Лабоке)

а мне очарования эти несогласованности придали (то есть Вам в моих глазах):)что-то у меня с языком не то сегодня ;)

Йыван Митри   27.10.2009 14:12     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Йыван, но теперь я вообше в приятной растерянности: оставить несогласованности или упорно искать других выражений:)И все же буду искать выхода.

Ирна Лабоке   28.10.2009 13:51   Заявить о нарушении
ну...это Вам решать...я бы оставил ;)

Йыван Митри   29.10.2009 14:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Seung Shu» (Ирна Лабоке)

Ирна, верлибр очень понравился, есть несогласованность(на мой взгляд(IMHO) с этой строчки:глаза у Вас загадочны какие ), такое часто бывает, когда хочешь словами раскрыть портрет ЛГ, у меня была такая попытка в стихе "твоих глаз отражение", шлифуйте слова, у вас получиться!
с теплом, Ася

Асялат Сайтмуратова   26.10.2009 13:56     Заявить о нарушении
Спасибо, Асалят. Ваше замечание принимаю. Вы знаете, это я сделала умышлено. У нас на литовском языке такие несогласованности в поэтических текстах рарешаются. Я почему-то думала, что на русском – тоже так можно делать, тем более когда есть желание соблюдать внутренний ритм текста.

Ирна Лабоке   26.10.2009 14:32   Заявить о нарушении
ура, что вы не обиделись, с этого катрена и пошла несогласованность, т.к явно шел рефрен строчкой мой ...Seung Shu

Асялат Сайтмуратова   26.10.2009 14:42   Заявить о нарушении
Нет, Ася, я никогда не обижусь. И как можно, ведь Вы и другие сдесь на этом сайте мне от чистогого сердца и доброжелательности помогаете. Я все наматываю на ус! Спасибо Вам огромное! С уважением ирн

Ирна Лабоке   26.10.2009 20:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Seung Shu» (Ирна Лабоке)

*О, как легки и как прозрачны, Ирна Лабоке,
шажочки Ваши...*

Батистута   26.10.2009 11:23     Заявить о нарушении
*завладевшая все острова и океаны* - здесь так и должно быть?

/мне показалось, что должно быть "завладевшая всеми островами..." или "захватившая все острова..."/

Батистута   26.10.2009 11:27   Заявить о нарушении
Добрый день, Батистута! Спасибо что заглянули и поправили меня. Откровенно говоря, я не знаю, как по русски яснее выразиться. Похоже, что Вы правы, но мне надо тогда подумать о ритме... подумать, как выйти из положения.

Ирна Лабоке   26.10.2009 12:32   Заявить о нарушении
Ирна, если заменить *завладевшая* на *захватившая*
- ритм сохранится вроде бы

просто *завладевшая* требует существительного в творительном падеже
а *захватившая* - в винительном (как у Вас)

Батистута   26.10.2009 16:18   Заявить о нарушении
Батистута, Вы просто гениально помогли мне. Фантастика! Да, это ведь все те необыкновенно прекрасные тонкости русского, который мне ужасно нравится своей поэтичностью... только очень жал, что я до конца этим не овладею никогда... Но я буду стараться, мой добрый Б(р)ат!

Ирна Лабоке   26.10.2009 20:07   Заявить о нарушении
Ирна, у Вас и без посторонней помощи всё, что нужно, получается гораздо лучше, чем у людей, для которых русский язык родной.

/Синоним подобрать - не самая большая трудность.
Вы бы и сами нашли вариант -я думаю;
а вот мелодии рисовать как Вы - это действительно пилотаж/

Батистута   27.10.2009 11:24   Заявить о нарушении
*обуявшая*!
поклон Вам, Ирна - Вы настолько владеете тонкостями!


Батистута   13.11.2009 18:14   Заявить о нарушении
у Вас новое фото на странице - fine ☺
а с трубой мне тоже очень нравилось:)

Батистута   05.06.2010 21:45   Заявить о нарушении