Рецензии на произведение «Тактика и стратегия Марио Бенедетти пер. с исп. яз»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Лейлочка, здравствуйте!
Как в самой жизни - если любишь ты, то без светлой тактики и решимости в стратегии (таких, как в стихотворении) не обойтись:). И если в жизни с чем и таишься, то стихи - чтобы излить со всей искренностью своё чувство, показать в своём сердце, открыть свои мысли.
* Моя тактика в том,
чтобы искренним быть,
также знать, что со мной ты честна.
Если образы наши
ничто не темнит,
ни провалов,
ни стен
не возникнет меж нами двумя.*
ВАША Ирина
Ирина Безрукова 2 11.06.2011 04:38 Заявить о нарушении
Знаете, что хочу сказать Вам сейчас, хоть и говорила, по-моему, Вам когда - то:
это слово - искренность - Ваше ключевое слово для меня.
Но я не очень правильно выразилась, это не слово ключевое, а просто Ваш ключ, ключ, отпирающий все сердца.
Моё сердце, я прекрасно помню, Вы когда-то Вы отперли именно им:)
Ирин, я знаете, что ещё думаю. Какое счастье, что поэты обычно не стыдятся давать свои стихи читать. Если подумать, с одной стороны, то самое ценное в стихотворении - ведь как раз искренность. А как порой остаться искренним, не выворачивая душу наизнанку? Стихотворение - это же что-то такое личное, такое, чаще всего, "больное", о чём и вслух-то не сказать. А ведь вот, доверяют нам, читателям, поэты самих себя, самое хрупкое, что есть. И даже не просят быть осторожными. И мы берём и становимся очень осторожными - сами. Без просьб и напоминаний. Ну, в в большинстве случаев, наверное, всё-таки так, правда?
Обнимаю Вас, моя Иринушка, спасибо Вам ещё раз!
всегда Ваша
Лейла.
Leyla Imm 11.06.2011 23:33 Заявить о нарушении
Перечитала несколько раз - приятно же, когда приходит к тебе такое доброе о тебе же, не оторваться:))).
Лейлочка, спасибо!!!
ВАША Ирина
Ирина Безрукова 2 12.06.2011 02:48 Заявить о нарушении
Ирина Безрукова 2 12.06.2011 05:23 Заявить о нарушении
Улыбаюсь всем-всем!:)))
Leyla Imm 12.06.2011 11:56 Заявить о нарушении
А стратегия...
что ж,
много глубже
и проще
и вся
заключается в том -
под предлогом каким
я не знаю пока -
чтоб однажды стать нужным тебе.
....
Поэтично. Говорю без ложного пафоса.
.
Испанский - язык ритмики. И у Вас читается ритмика этого языка и в русском... Понравилось. Правда.
.
Особенно по душе вот эти строки:
.
"Моя тактика в том, чтобы в память твою -
я не знаю пока
под предлогом каким -
но проникнуть, остаться в тебе."
.
С уважением.
Людмила Гаврилова 29.07.2009 21:50 Заявить о нарушении
в моём переводе и что какие-то строки пришлись особенно
по душе.
Спасибо Вам за визит и за отзыв!
Leyla Imm 30.07.2009 11:56 Заявить о нарушении
потрясающая работа перевода
с уважением
Лазурная 20.07.2009 13:12 Заявить о нарушении
и отзыву!
Leyla Imm 20.07.2009 17:24 Заявить о нарушении
Любая Ваша тактика соответствует Вашей стратегии. И это, как всегда хорошо, искренне. И...я рад читать Вас.
Андрей Небелый 17.07.2009 12:34 Заявить о нарушении
Стихи как дыхание. Просто быть, просто дышать, просто писать стихи...
И я рада Вам!
Leyla Imm 17.07.2009 17:41 Заявить о нарушении
как все запутано )))
может быть, нужно просто быть рядом, когда ты нужен?
и уметь исчезать, когда подруга захочет побыть одна...
спасибо, Лейла,
с улыбкой и светом,
(...чтобы однажды
стать необходимым тебе)
Филмор Плэйс 13.07.2009 14:35 Заявить о нарушении
когда влюблён почти безнадёжно...
Если бы знать, что ты нужен!А если о тебе вспоминают только в тот момент,
когда тебя видят?
Фил, спасибо за улыбку, всегда такую нежную и светлую!
И в ответ на неё и на то, что в скобках - вся моя нежность - тебе!
Leyla Imm 13.07.2009 15:55 Заявить о нарушении
un abrazo,
Филмор Плэйс 14.07.2009 00:07 Заявить о нарушении