Рецензии на произведение «Venus Шисгара перевод песни»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Кстати неплохой перевод.
Можно попросить вас сделать перевод
с тем же смыслом и в ритм
на песню
Army Of Lovers - King Midas
С уважением Андрей Нефедов (Мишель Трахтенберг)
Иван Гольдберг 09.07.2012 01:28 Заявить о нарушении
Д.Лавров 12.08.2012 00:48 Заявить о нарушении
а у кого-нибудь есть песня Шиз Газе оригинальная на английском, но написанная на русском?
Вот таким образом: Шиз гарре, Йо-бейбе Шиз-гаре. и так далее
Андрей Кожирнов 12.03.2010 08:53 Заявить о нарушении
Как-то, в году 92 отрабатывали одну свадьбу (снимаю шляпу, я бывший лабух), пристал один из гостей: - ребята, сыграйте "шизгару".
Сильно пристал. В общем, вспомнили, отработали. Этот гость плакал навзрыд...
Спасибо Вам. Меня вот сейчас так же, как и того гостя пробила ностальгия. Горько-сладкая.
Гадоф 19.02.2009 06:34 Заявить о нарушении
А вообще у меня есть переводы разных песен - и Women in love, и Hotel California, и шлягера-клипа " ГДЕ РАСТУТ ДИКИЕ РОЗЫ", Strangers in the night, Moonlight&Vodka... разные.
Д.Лавров 19.02.2009 21:24 Заявить о нарушении