Рецензии на произведение «Твои глаза...»

Рецензия на «Твои глаза...» (Александр Сидельников)

талантливый Вы человек,только слова благодарности за доставленное удовольствие :-)
вот и мое стихоплетсво о глазах,если позволите

твои медовые глаза
свели меня давно с ума
сказал в экстазе ты
сейчас чужие мы
зачем звонишь
вдыхая абсент
и долго молчишь
вспоминая момент
экстаза медовых грустных глаз
любимый не слышишь отказ

Жанна Аннажская   13.05.2009 23:26     Заявить о нарушении
Почему-то о глазах в основном пишут грустные стихи!))
Спасибо.

Александр Сидельников   14.05.2009 11:32   Заявить о нарушении
Иногда бывают и не очень грустные стихи

В твоих глазах хитринка
Улыбнулась и морщинка
Проглотил смешинку
Звездную искринку

Все вмиг засветилось
Солнце улыбнулось
Янтарные россыпи
Глаза цвета осени

Жанна Аннажская   15.05.2009 13:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Твои глаза...» (Александр Сидельников)

Ой, как здорово, мой ты волшебный! Красота! а девушка у тебя - Ума Турман? Люблю ее очень. Заходи в гости!

Магдалина Недотрога   24.04.2009 12:48     Заявить о нарушении
Привет драгоценная! Зайду как-нибудь, как только разбогатею!))

Александр Сидельников   24.04.2009 12:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Твои глаза...» (Александр Сидельников)

Очень красиво получилось!
Строки влекут как морская пучина...

С уважением,

Нина Нестерова   22.03.2009 16:08     Заявить о нарушении
Я и сам люблю перевод этого стихотворения. Спасибо.

Александр Сидельников   23.03.2009 09:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Твои глаза...» (Александр Сидельников)

Спасибо за полученное удовольствие!

Мави Масаби   03.12.2008 20:42     Заявить о нарушении
В этом заслуга автора, моей почти нет! Спасибо

Александр Сидельников   04.12.2008 08:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Твои глаза...» (Александр Сидельников)

СПАСИБО, великолепный перевод! Не отошли от оригинала и привнесли свой, особый шарм! Удачи Вам, Любви и Вдохновения!)
С искренним уважением,

Тамара Фёдоровна Москаленко   02.12.2008 20:26     Заявить о нарушении
Спасибо Вам Тамара! Творческого вдохновения!

Александр Сидельников   02.12.2008 20:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Твои глаза...» (Александр Сидельников)

Вот она поэзия. Код жизни. Прозой все это выразить было бы сложно и много словно. спасибо,Атлет.

Роман Прозов   23.11.2008 20:46     Заявить о нарушении
Спасибо Роман!

Александр Сидельников   24.11.2008 09:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Твои глаза...» (Александр Сидельников)

Немножко грустно, но очень здорово!
Алёна

Амелина Алёна   23.11.2008 16:49     Заявить о нарушении
Так задумано автором, я только переводчик!

Александр Сидельников   24.11.2008 09:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Твои глаза...» (Александр Сидельников)

А мне понравились вот эти строки:
И я умру, умру раскинув руки,
На глубине твоих зелёных глаз.
И вообще стихотворение замечательное. Я всё никак не соберусь написать про зелёные глаза. Про голубые написал, а...

Вкушая Слёзы Жемчужного Дождя   12.11.2008 10:41     Заявить о нарушении
Напишите ещё и про зелёные! Удачи!

Александр Сидельников   14.11.2008 09:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Твои глаза...» (Александр Сидельников)

"Приманка для наивных кораблей" - этот образ заворожил

И вообще, второе четверостишье - просто шедевр

Виктория Лукавенко   27.10.2008 15:51     Заявить о нарушении
Спасибо, я только скромный переводчик авторского шедевра!

Александр Сидельников   29.10.2008 10:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Твои глаза...» (Александр Сидельников)

Мне не кажется,что это попса...Стихотворение такое же красивое как и девушка на фото!

Лаида Нежная   17.10.2008 19:03     Заявить о нарушении
Да ну, какая это попса! Это настояшая лирика, на мой взгляд. Я сделал только свой перевод, а песню на ранее сделанный Е.Евтушенко перевод пел сам Ю.Визбор, который не опускался до уровня попсы. Спасибо

Александр Сидельников   20.10.2008 11:10   Заявить о нарушении