Рецензии на произведение «Ронсар»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Прекрасный сонет! Чарующе красивый.
Владимир Марченко 1 18.02.2011 16:37 Заявить о нарушении
Неужели нашлась такая, которая отказала Пьеру Ронсару?
Суровая у Вас ЛГ.
Юрий Иванов-Скобарь 04.10.2010 13:41 Заявить о нарушении
Юрий Иванов-Скобарь 04.10.2010 22:05 Заявить о нарушении
Юрий Иванов-Скобарь 05.10.2010 08:50 Заявить о нарушении
Я вспомнила другой перевод, известный со студенческих лет. Ваш - не хуже!
Удачи!
Стелла Свердлова 03.10.2010 21:00 Заявить о нарушении
Срывайте розы!И живите смело!
Дышите воздухом, покуда я в земле
Бросайте пряжу, Вы, седая королева
Ещё успеете счастливой стать...вполне :)
_________________________________________
Счастья Вам,
Улыбаюсь
Татьяна Фригович 03.10.2010 14:32 Заявить о нарушении
удивительный смысл произведения.
но на мой взгляд слишком много слов "сидеть"
Светлана Автономова 03.10.2010 12:44 Заявить о нарушении
Срывайте розы жизни, господа!
Что? дурно пахнут? Это ерунда! :)
А сонетик очень даже неплох.
Николай Векшин 03.10.2010 09:25 Заявить о нарушении
Ронсар посмертно бессмертен. И он об этом тоже писал.
Лидия Волынец 03.10.2010 07:59 Заявить о нарушении
Чувство любви от нас мало так зависит, как цунами или торнадо,- мы влюбляемся не в того, кто идеально подходит, а в того, кто заставляет волноваться!
Хорошо Вы облекли неразделённое чувство в форму старинного сонета,- мне понравилось!
Соловьёва 03.10.2010 02:26 Заявить о нарушении
Ne soyez pas pessimiste! Si vous tйlйchargez l'original, il y aura quand mкme des gens qui l'apprйciйront! Votre traduction est parfaite!
Cordialement,
Елена Астра 03.10.2010 01:06 Заявить о нарушении
Елена Астра 03.10.2010 21:26 Заявить о нарушении
Очень жаль, что вы не публикуете рядом с текстом перевода также и текст оригинала. Иногда бывает весьма лень отрываться от страницы и залезать в первоисточники, а тем более в переводы примелькавшиеся, не правда ли?- К сказанному ж, мои пожелания....
С уважением...
Максимилиан Гюбрис 28.02.2010 14:14 Заявить о нарушении
Bonne chance!
Ирина Новосад 28.02.2010 17:15 Заявить о нарушении
For so sorry, my french is very limited. - But that word you've wrote: "pettoresque";- and wether it sounds like even "pido-resque", and transcriptionally sounds like half-russian even..(.), - oh, I am modestly dumb then if 'twas just a deliberate game of a tung to pronounce...I'm dumb, I mean, staying far from a such ,oh! context yet. Alas! My french is very limited.))
Максимилиан Гюбрис 01.03.2010 19:29 Заявить о нарушении