Рецензии на произведение «Я - последняя сигарета»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
меня редко что цепляет:
это - тронуло навзрыд.
лето ль светом убегает,
иль зима в глаза смолит?
я не знаю. Горностаем
прыгаю. перебегаю.
а внутри - болит. болит.
Это - ласковость такая
от эпохи эонид.
Линия береговая.
И лазури зоркий щит.
Печь души в завъюжном крае
Над поленьями трещит.
Сергей Рар 09.02.2010 04:27 Заявить о нарушении
Да, Наташа, безусловно оригинальный взгляд. Уверена, что в унисон с оригиналом! Отлично, отлично. Прожита любовь - с огоньком всё же), есть что вспомнить окурку...
Гелла Хамаль 14.06.2009 18:01 Заявить о нарушении
Скажу об этом автору, да она и сама прочтёт.
Спасибо!
Наталья Хейфец 15.06.2009 11:53 Заявить о нарушении
Впечатляющее стихотворение! Очень понравилось, хоть в оригинале и не читал.., но уверен, что такой перевод заслуживает восторга!
Бурундучок 23.02.2009 20:25 Заявить о нарушении
Оригинал,я думаю,лучше.
Автор считает, что наравне.
Наталья Хейфец 23.02.2009 22:48 Заявить о нарушении
Ёмкий образ, и каждое слово не лишне. Мне кажется, в оригинале все строки в одном ритме написаны, без смешенного стиха.
Катерина Наварро 09.11.2008 13:28 Заявить о нарушении
Автор переводом осталась довольна,она с рождения владеет русским, но стихи пишет только на иврите.
Наталья Хейфец 13.11.2008 15:38 Заявить о нарушении
Ага, канешна, умерла
Лишь напустила яду в тело
До фильтра, вишь ты, опустела
Свои закончила дела.
А в легких деготь, никотин,
Что лошадей! Враз! убива-ает........
А он? Сердешный и не знает.
Все патаму што не читает
Придуприждений от Минздрава,
Какая скрыта в ей отрава *)))))))))
Жихарка 26.07.2008 17:12 Заявить о нарушении