Рецензии на произведение «Утёс М. Ю. Лермонтов перевод на английский»

Рецензия на «Утёс М. Ю. Лермонтов перевод на английский» (Ольга Рачицкая)

Ольга!
Очень понравился перевод!
Все есть - и Лермонтов и прекрасный язык!

С почтением

Артур, Калгари

Артур Урванцев   21.01.2012 19:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Артур!
Думала, что Калгари все же к чему-то обязывает - но ничего на английском не нашла на Вашей страничке. Наверное, это правильно - трудно вжиться в чужой язык. Интересно, что видят, что чувствуют коренные носители английского языка, когда читают перевод, сделанный русским же человеком. Сколько теряется при переводе! (Или приобретается нового?).
Переводы Рея Бредбери на русский язык люблю. Пробовала читать на английском - не то, не мое. То же с О'Генри. Наверное, еще недостаточно знать язык, нужно что-то еще.

Ольга Рачицкая   22.01.2012 08:41   Заявить о нарушении
Ольга!
Мои стихи в большенстве своем - это песни.
Я написал и записал несколько своих песен на английском. Есть сказка на русском и английском.
И наконец, мне бы очень хотелось, что бы Вы посмотрели мой авторский перевод "Тихой Ночи". http://www.stihi.ru/2011/12/24/2719
Там внизу есть линк на музыку...
Из всех русских поэтов и писателей в Канаде знают только Льва Толстого - и то только благодаря тому, что Толстой содейсвовал в иммиграции 8000 духоборов. Он и частично финансировал переезд этих людей в Канаду (отдал весь свой гонорар за "Воскресенье"). В Канаде есть 2 памятника Л. Толстому.

Артур Урванцев   23.01.2012 01:37   Заявить о нарушении
Артур, я боюсь, что не смогу оценить религиозную лирику. Но если Вы заглянете к Елене Лобановой - я думаю, Вы найдете серьезного и вдумчивого судью. http://stihi.ru/avtor/iva3189

Мне казалось, что за рубежом должны знать и Достоевского.

Ольга Рачицкая   23.01.2012 06:00   Заявить о нарушении
Где можно прочитать сказку на английском?

Ольга Рачицкая   23.01.2012 06:00   Заявить о нарушении
ни Достоевского, ни Пушкина никто не знает.
Мне кажется, что "451 по Фарангейту" им тоже ни о чем не говорит.(((

Артур Урванцев   23.01.2012 07:19   Заявить о нарушении
Ну, Вы напрасно так. Просто, наверное, не та среда. Иногда мне кажется, что у "наших за границей" (чур, не прикладывайте к себе - это общие рассуждения) вдруг развивается чувство русского превосходства в духовной области. Вы не замечали?

Ольга Рачицкая   24.01.2012 07:22   Заявить о нарушении
Понятно...
Я писал о коренных канадцев.
Что касается эммигранской русско-говорящей среде - то тут все в порядке.
Мне, наверное, уже трудно судить - есть ли преводсходство или нет. Мы живем в Канаде 10 лет.
Если говорить о своей семье - то первые 4-5 лет было тяжело - адаптация, учеба, поиски работы...- просто было не до культуры. И когда после 5(!) летнего перерыва вдруг позволили себе сходить в оперу (заплатить 300 дол) и услышать "Кармен" Бизе - это было что-то. Я понимаю, что и здесь и в СНГ есть люди, которые десятилетиями не бывают в театрах, музеях и галлереях. В Калгари живет 20-30 тыс русско-говорящего населения. Но уже создан своей театр, в библиотеках несколько десятков тысяч книг на русском, есть 2 церкви (мы их поднимаем всем миром), есть детские воскресные школы, танцевальный фольклерный ансамбль, устраиваем вечера русской музыки, концерты, ярмарки, 4-6 выставок русских художников в год, проводятся бардовские слеты Аьберты (наподобие грушинских фестивалей), есть 3 русских газеты. Все это делается помимо основной работы. Просто после культурного ваккуума первых лет приходит бешенная тяга к ТВОРЧЕСТВУ.
Я вот никогда не пробовал рисовать - начал писать 4 года назад...
А Вы где живете?

Артур Урванцев   24.01.2012 09:38   Заявить о нарушении
Я хотел сказать, что культурная русская община Калгари стала развиваться последние 5 лет - практически с нуля. Все делается на голом энтузиазме -никто за это денег не получает, только положительные эмоции. Наверное Вам кажется, что это хвастовство - нет, я искрене горжусь нашими достижениями

Артур Урванцев   24.01.2012 09:52   Заявить о нарушении
Артур, поздравляю с победой в конкурсе! Это дает силы и уверенности в себе.

Ольга Рачицкая   27.01.2012 16:10   Заявить о нарушении
Ольга!
Спасибо! Все стихи на конкурсе - превосходные!
Все такие разные, но все пронизаны трепетной Любовью к Поэту!

Рад знакомству!
С нежнейшим теплом

Артур Урванцев   28.01.2012 02:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Утёс М. Ю. Лермонтов перевод на английский» (Ольга Рачицкая)

На немецком языке, с которого переводил Лермонтов, все ясно: на севере Кедр мечтает о соблазнительной южой Пальме. Мужчина мечтает о девушке.
А у Лермонтова (стихи которого я обожаю) Сосна мечтает о Пальме. Лесбиянка, что ли ... Или мечтает с подружкой поболтать от одиночества.

А перевод на английский замечательный.

Олег Киселев   12.03.2011 03:18     Заявить о нарушении
Подмечено весьма точно (это я о лесбиянстве, а не о своем переводе):)

Ольга Рачицкая   12.03.2011 07:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Утёс М. Ю. Лермонтов перевод на английский» (Ольга Рачицкая)

Ольга, английский даже похож на английский с хорошей лексикой, а не просто на лисий. :) Выбор, кстати, очень неплохой.
Вы будете подавать стихотворения на Новый Конкурс? Письмо не получено, рецензию Вы написали, у нам почти полностью закончен приём заявок, мне не хотелось бы по техническим причинам не принимать заявку. Напишите повторно, пожалуйста, на адрес Нового Конкурса или на любой из адресов на моей страничке. Спасибо.
С наилучшими.

Вадим Волков   22.01.2009 00:08     Заявить о нарушении
у наС т.е.

Вадим Волков   22.01.2009 00:10   Заявить о нарушении
Вадим, спасибо.
Письмо продублировала.

Ольга Рачицкая   22.01.2009 04:58   Заявить о нарушении
Спасибо, получил, всё замечательно. А "английсий" исправите в названии? :)

Вадим Волков   23.01.2009 10:19   Заявить о нарушении
А я всё голову ломала - почему лисий. Странное свойство прочтения - когда знаешь, что ДОЛЖНО быть написано - проскальзываешь глазами без внимания. Сразу анекдот вспомнился про жену в противогазе.

Ольга Рачицкая   23.01.2009 14:52   Заявить о нарушении
Жена внешне и внутренне креативная должна быть, чтобы в противогазе не ходить. :) Я корректором и редактором работал, поэтому глаз намётан.

Вадим Волков   23.01.2009 17:49   Заявить о нарушении
Вадим, к сожалению, читатель-то в жизни - муж, а ты хоть противогаз одень, он только спросит "Ты, что, брови выщипала?" (Это по анекдоту). А по жизни... - иногда может и лучше, что муж не корректор, а тем более не цензор.

Ольга Рачицкая   24.01.2009 23:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Утёс М. Ю. Лермонтов перевод на английский» (Ольга Рачицкая)

Здравствуйте, Оля! Рискованный шаг - переводить такие стихи. Смело! И интересно! И Лермонтова сохранили, и своего добавили, в хорошем смысле. А еще на каких гениев замахивались? Покажите, если можно, пожалуйста.

Успехов Вам!

Мария Кондрашова   21.09.2007 17:52     Заявить о нарушении
Как хорошо быть дилетантом
Без рангов, лычек, аксельбантов!
И не бояться слыть смешной
Ловя нестройных мыслей рой.
Авторитет, он - не табу,
Скорей собрат твой по перу...

Маша, извините, что отвечаю не сразу - была в отпуске.

Ольга Рачицкая   04.10.2007 22:39   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Оля!
Рада Вас видеть на моей страничке! И экспромт хороший. А у меня за это время появился Шагал. Загляните - вдруг будет интересно. А как провели отпуск?

Мария Кондрашова   05.10.2007 17:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Утёс М. Ю. Лермонтов перевод на английский» (Ольга Рачицкая)

Уважаемая Ольга, говоря об "отваге", я имел в виду ее в исключительно
позитивном смысле. Сам Лермонтов был отважным человеком, и всей его
поэзии свойствен не только романтизм, но и мятежный дух. Переводить
его - это всегда риск, но риск оправданный и благодарный. В Вашем
переводе Лермонтов чувствуется уже в первой строке. Разумеется, в
английском совершенно другая структура, и адекватный перевод вряд
ли возможен. В любом случае это будет то, что раньше называли "воль-
ный перевод", и этим стОит и нужно заниматься, а если есть такая
возможность, то и публиковать. А Ваша самокритичность делает Вам
только честь.
Желаю Вам удачи на этом пути.

В. Ш.



Валерий Шувалов   15.09.2007 22:30     Заявить о нарушении
Очень тронута, спасибо за поддержку.
Оля

Ольга Рачицкая   15.09.2007 22:56   Заявить о нарушении