Рецензии на произведение «Песьня цемры»

Рецензия на «Песьня цемры» (Хеллар Хьярта)

Второй Фестиваль современной поэзии "Порядок слов" пройдет в Минске со 2 по 7 октября 2007 года.
Программа второго Фестиваля, который продлится шесть дней, станет более расширенной. В ней предусмотрены вечера белорусской, русской, украинской поэзии, презентации книг и изданий, а также выездная программа с выступлением гостей фестиваля в городе Бобруйске.
Программа фестиваля:
2 октября, Минский дом литератора, ул. Фрунзе, 5, 18-00 - Открытие фестиваля, совместное выступление, музыкальная программа.
3 октября, Литературный музей им. М.Богдановича, ул. Богдановича, 7а, 18-00 - Белорусская программа
4 октября, Минская областная библиотека им. Пушкина, ул. Гикало, 4, 18-00 - выступление специального гостя фестиваля, поэта Тимура Кибирова (Москва).
5 октября - акция "Бобрядок слов-2007", гости фестиваля в г. Бобруйске
5 октября, Музей "Дом Ваньковичей", ул. Интернациональная, 33-а, 15-00 - литературный вечер авторов сайта "Точка зрения"
6 октября - областная библиотека им. Пушкина, 12-00 - совместная программа
7 октября - Литературный музей им. М.Богдановича, ул. Богдановича, 7а, 12-00 - гала-выступление, торжественное закрытие фестиваля.
Приглашайте Ваших друзей!!!

Дмитрий Дрозд   28.09.2007 11:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Песьня цемры» (Хеллар Хьярта)

Здравствуйте, Рыжая Лиса :)))

Соскучилась по Вашим стихам, зашла вот в гости. Красивый и хороший перевод - удался!

С весенним теплом.

Victoria   22.03.2007 13:32     Заявить о нарушении
Всегда Вам рада, Victoria :)
А Вы, я бачу, нат белмову ведаеце? Гэта файна, мой Вам рэспект.

З цяплом i павагай,
Hellar

Хеллар Хьярта   24.03.2007 20:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Песьня цемры» (Хеллар Хьярта)

Если найдется минутка, приглашаю на перевод waiting for the sun:
http://www.stihi.ru/2007/02/12-2284

Брюс Данков   12.02.2007 18:44     Заявить о нарушении
Зайду обязательно :).

Хеллар Хьярта   15.02.2007 21:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Песьня цемры» (Хеллар Хьярта)

Это белорусский? Очень красиво! Я даже поняла почти все.

Дочь Ньерда   12.02.2007 14:29     Заявить о нарушении
Да, это я переводила с ангельскай мовы на беларускую :).

Хеллар Хьярта   15.02.2007 21:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Песьня цемры» (Хеллар Хьярта)

Пефектний переклад! Мої вітання!!!
Ваш
Інгвар

Ингвар Олафсон   25.11.2006 16:09     Заявить о нарушении
Велькi дзякуй :)

ЗЫ. У Вас файны нiк, Iнгвар. Але спадзяюся, вы не сын таго конунга Олафа, пра якога я калiсьцi раней баладу накрэмзала ;)

Хеллар Хьярта   25.11.2006 20:23   Заявить о нарушении
Ні я не маю нічого спільного з конунгом Олафом, але моє прізвище є Олафсон. От так от. нівіть маю книгу віршів, автором яких є Інгвар Олафсон.

Ингвар Олафсон   25.11.2006 23:00   Заявить о нарушении