Рецензии на произведение «Четыре стихотворения Марии Стюарт»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
добрый вечер!
Ну, безусловно впечатляет!Особенно последнее - крик уставшей души (уставшей от 19ти летнего заточения, уставшей от надежд и предательства, уставшей от самой такой жизни.
огромное Вам спасибо.
У меня есть стишок на эту - может почитаете
http://www.stihi.ru/2019/01/20/9209
Приходько Валерий 24.01.2019 20:58 Заявить о нарушении
Здравствуйте! Уполномочен сообщить, что в литературном конкурсе имени Пушкина (http://pushkin-awards.ru), проводящемся по инициативе Intelligent.Ru, заявлена специальная номинация для переводчиков. Помимо солидного призового фонда мотивом для участия может служить также перспектива взаимовыгодного сотрудничества с этим и некоторыми другими изданиями (сейчас там реально нужны люди для профессиональной высокооплачиваемой работы).
Подробная информация о конкурсе изложена на сайте, можно также писать по всем вопросам на pushkin@intelligent.ru.
Алексей Караковский 09.02.2006 14:39 Заявить о нарушении
Я видел страницу конкурса имени Пушкина, но не прохожу туда по возрастному цензу. Мои переводы опуликованы в книгах Век Перевода-1 и Век Перевода-2 (выйдет 1 марта),на сайте vekperevoda.com, готовлю подборку шотландцев для Века Перевода-3.
Алексей Головко 10.02.2006 04:07 Заявить о нарушении
Алексей Головко 10.02.2006 06:37 Заявить о нарушении
Уважаемый Алексей, я очень рада, что Вы нашли меня и пригласили к Вам заглянуть.
Рада встретить человека, который проявляет интерес к стихотворному наследию Марии Стюарт.
Увидела в Ваших переводах, особенно в стихотворении на смерть Франциска, очень яркие образы.
С какого языка Вы переводили, - с французского?
Марина Павлова 23.01.2006 00:37 Заявить о нарушении
Алексей Головко 23.01.2006 06:23 Заявить о нарушении