Рецензии на произведение «В Петербурге мы сойдемся.. O. Мандельштам- Яни Сит»

Рецензия на «В Петербурге мы сойдемся.. O. Мандельштам- Яни Сит» (Истоки и Развитие Русской Поэзии)

Мандельштама обожаю, люблю его чистую и родниковую изумительную поэзию.. Перевод не могу оценить, так как английским владею слабо. Но сами стихи чудесные...
http://www.stihi.ru/2010/07/30/6311

Элла Гоник   06.10.2012 21:38     Заявить о нарушении
Памяти Осипа Эмильевича Мандельштама

Элла Гоник

Автопортрет
В поднятьи головы крылатой
Намёк — но мешковат сюртук:
В закрытьи глаз, в покое рук —
Тайник движенья непочатый.

Так вот кому летать и петь,
И слова пламенная ковкость —
Чтоб прирождённую неловкость
Врождённым ритмом одолеть!

О. Э. Мандельштам
1914

* * *
Кудесник и волшебник слова
Вы жизнь прожили, словно миг,
Звенели серебром сурово
На всю Россию,— вещий крик!
И так божественно прекрасны
Сияли золотом, маня,
И были яростны и страстны
В горниле светлого огня.
Вы жили, не жалея жизни,
Но жизнь была — тяжёлый крест,
И пали Вы на смертной тризне
В бараке лагерном, как перст.
Но Ваше слово живо ныне,
Оно так твёрдо, как металл,
И помнит вся Россия сына,
Который совесть не предал.
* * *

30 июля 2010

Иллюстрация - портрет О.Э. Мандельштама художника
Бориса Будрицкого

© Copyright: Элла Гоник, 2010
Свидетельство о публикации №11007306311

Истоки и Развитие Русской Поэзии   06.10.2012 21:41   Заявить о нарушении
Стихотворения данные - не родниковая поэзия, а дистиллированная...

Александр Милях   07.10.2012 16:09   Заявить о нарушении
АЛЕКСАНДР МИЛЯХ
МЕТЕЛЬ 1974 г.
Где Лик чарующий возник
В видениях вечерних Блока,
Я слышал птиц прощальный крик,
Крещенских льдов столетний рокот.
Взошла
Полярная Звезда,
Сияньем, оживив сугробы,
Увидел я, что сквозь года
Двенадцать шествуют сурово.
Двенадцать!
В венчиках из роз,
Любой полюбит…! И застрелит!
И сокрушительный мороз
Посеребрил меня и ели.
Так возвращается к нам вновь
Из снов, которым мы не рады,
Земная суть небесных слов
О каждой боли Петрограда.
О горе хижин и дворцов,
О торжестве в насущном хлебе,
И Блока
Скорбное лицо
Я видел в потемневшем небе…

Александр Милях   07.10.2012 21:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «В Петербурге мы сойдемся.. O. Мандельштам- Яни Сит» (Истоки и Развитие Русской Поэзии)

*В Петербурге мы сойдемся снова...* O. Мандельштам.

Люблю поэзию Мандельштама, восхищаюсь его мужественным сердцем, его стойким характером! Больно и горько вспоминать судьбу выдающегося поэта и человека... Так горестно сложилась судьба его... Стихотворение перевела с любовью, вдохновением, на одном дыхании...

Судите сами, дорогие читатели! Старалась очень точно передать смысл этого произведения на английском языке, а также - музыку стиха..!

Из опыта поэтессы-переводчицы Яни Сит

Истоки и Развитие Русской Поэзии   16.05.2008 20:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «В Петербурге мы сойдемся.. O. Мандельштам- Яни Сит» (Истоки и Развитие Русской Поэзии)

Приглашаем всех желающих принять участие в конкурсе стихов,
посвященных русским поэтам!!!
Адрес конкурса стихов, посвященных русским поэтам:
http://www.stihi.ru/2006/01/21-627
http://www.stihi.ru/author.html?russianpoetry

С уважением, редколлегия журнала *Истоки и Развитие Русской Поэзии*

Журнал Мастерство и Вдохновение   21.01.2006 19:02     Заявить о нарушении