Рецензии на произведение «Песня эльфов лориэна об олорине»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Айя, линдоремо!
http://foto.mail.ru/mail/borgil_avn/2/12.html
http://foto.mail.ru/mail/borgil_avn/2/38.html
http://foto.mail.ru/mail/borgil_avn/2/43.html
http://foto.mail.ru/mail/borgil_avn/2/13.html
Боргил Храванон 12.02.2009 15:05 Заявить о нарушении
Так странно, мы все пишем на эту тему в почти одинаковом размере (прочла по ссылке то, которое вам навеяло=) Интересно было сравнить =)
А вот что есть о Таркуне у меня) правда, давно это было)
"Гендальфу"
Он шел сквозь мрак и день, и ночь,
Сражался с душной мглой.
Земля горела, и огонь
Вставал пред ним стеной.
Он сотни, тысячи дорог
По миру исходил.
Любил он звездный свет, но чтил
И свет дневных светил.
И в дождь, и в слякоть, и в мороз,
В палящий, жгучий зной
Целительную силу нес,
Отринувши покой.
На горных тропах, в чащах ли,
На Белом берегу,
Он слушал мир, но чаще там
Давал отпор врагу.
Но вот пришла пора ему
С того пути свернуть,
И возвратиться в ту страну,
Откуда начат путь.
Вернулся он в Священный край,
Где земли-облака.
Оставив лишь в преданьях свет
И славу на века...
13.05.2003
Эре Тиа 27.10.2008 16:23 Заявить о нарушении
Красивое...
:)))
Знаешь, хочется...как бы сказать правильно... Даже саму мысль-то эту оформить не могу:))))))
В общем хочется найти единственно верные слова. И чтобы у читающего они вызвали те же картины перед глазами, то же чувство...
Знаешь, Эль, почитай переводы с неизвестного языка... Да, что я тебя мучить буду-то...щас скопирую что-нибудь.
Н.Р. 10.02.2005 06:36 Заявить о нарушении
`Анго нэ лЕбэни –
ТЕнерэ?>
…Лебеди
…Там, далеко в небе,
…Не были?
Утками
В русле небесных вен
Плыли ли?
<…`Аминэ.
…`Айстеа тЕнерэ
…`Имиэ? >
Именем
Чьим назовут меня
Около?
…И моим
…Криком заполонят
…Колокол.
Лебеди
Сбросят по мне вдали
Два крыла.
<…ТЕнерэ
…`Анго ли прЭтастэ
…ТАира>
Н.Р. 10.02.2005 06:41 Заявить о нарушении
Мррррр...:)))
__________
Искусный Дарина народ
Резцом на камне насечёт
И годы потеряют счёт
______________________
Вот этот ритмический переход очень понравился. Свежий и красивый. А вот сочетание "гимн победы трудовой" чем-то недостроенный социализм напомнило..:))))
Но в целом - хорошо. Слог стал чище и яснее. И так же ошеломляюще оптимистичен:)))))
ЭХ, жалко не помню я из этой истории про кольца... Вот только кажется мне, что песня эльфов была более грустной.. Наверное, я больший пессимист...
Знаешь, так хочется написать что-то красивое:)) Пожалуй, я тоже попробую:))))
Н.Р. 09.02.2005 06:28 Заявить о нарушении
1. Песнь эльфов в память о Митрандире была действительно очень печальной (по сюжету Толкина), хотя автор и не приводит её текст. Но я не пытаюсь добавить что-либо к трилогии (чур!!!). Это о наших собственных страхах, надеждах. Аллегория нашего буйного мира.
2. Несколько строк, Наташа:
Чертогов Мории покой
Не потревожит звон мечей
Лишь гимн победы
трудовой
================================
Лишь
гимн победы трудовой
Искусный Дарина народ
Резцом на камне насечёт
И годы потеряют счёт
Для мирных будней без забот
================================
И годы потеряют счёт
Для мирных будней без забот
О грозной славе боевой
Я специально лишил стих пунктуации, чтобы сказать больше, используя меньшее количество строк. Обрати внимание, что повторения слов почти нет, а стихотворение рифмуется зеркально, начиная с 19-й строки. Надеждой на рассвет стихотворение начинается и завершается ею:
Да будет жизнь! Придёт рассвет
Проснутся птичьи голоса
Исчезла вера в чудеса.
Но приближается рассвет…
3. А насчёт социалистического «гимн победе трудовой», - ну и чур с ним, с этим клише. Мне всё равно на что это похоже, главное, чтобы слова передавали мысленный образ. Когда представляешь огромные, искусно выдолбленные в камне залы («золочёный тронный зал»), бесконечные коридоры, штольни, жилые помещения, иной эпитет и подобрать трудно.
Хотя и в Мории есть «долгострой»: гномов-то прогнало Великое лихо Дарина – Бальрог, – наверное не всё успели :))
Пойду почитаю что-нибудь красивое на твоей страничке :)
Лихолесский Эльф 09.02.2005 23:35 Заявить о нарушении