Рецензии на произведение «плывешь втихаря...»

Рецензия на «плывешь втихаря...» (Константин Прохоров)

Очень красивое и глубокое по смыслу произведение! Мне понравилось!У Вас очень интересное виденье мира.

Артоуз Татьяна   30.10.2014 14:05     Заявить о нарушении
Рецензия на «плывешь втихаря...» (Константин Прохоров)

о где вы наивность святая и опыт
изжиты
увы
все что есть у меня
из области знаний доставшихся оптом
лишь Прохоров Костя
его не отнять
)))
с новым пазлом тебя, Костик! С поооооолным!

Яфа Прим   28.12.2004 20:18     Заявить о нарушении
плохое стихо
выпендрёжно

Кавин   04.10.2009 16:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «плывешь втихаря...» (Константин Прохоров)

плывешь втихара, или пьешь втихаря -
мэйнстрим быстротечен, что ни говоря...:)

Марина Чиркова   25.03.2004 12:37     Заявить о нарушении
нам мудрость пить не помеша:)

Марина Чиркова   25.03.2004 16:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «плывешь втихаря...» (Константин Прохоров)

Здравствуйте, Константин!
Хочу поделится с Вами некоторыми своими наблюдениями.
О применении слова х@й.
Несёт ли это слово тот смысл, который заложен в нём изначально? Ув. Роза Ветров обращает внимание на слово х@й , как на смысловую единицу. Я думаю, это неправильно.
Совершенно очевидно, что это слово нельзя заменить на «пенис» или, на ещё более сочные русские синонимы времён Баркова: «запридух», «щекотун», «елда», «убивец», «подсердчник», так как выражение «не по х@ю мне» является синонимом слову «безразличие». Как смысловую единицу необходимо рассматривать СЛОВОСОЧЕТАНИЕ.
Зададим вопрос: можно ли было заменить эту фразу «Не по х@ю мне…» на сходные по смыслу и ритмически подходящие к стихотворению, но не столь вульгарные, словосочетания?
Можно. И вот эти словосочетания:
- Не по фигу мне…
- Не всё равно мне…
- Не по боку мне…
- Не по херу мне ..
1. - Не по фигу мне… В сочетании с тем, что автор существует в Париже, слово «фига» несёт двойной смысл. Поместим это слово в «Парижскую оправу»:

В клоаке Парижа работал ажан.
Под нос ему фигу подсунул клошар.

(Клошары – это парижские бомжи. Ажан – одно из названий французкого полицейского). По двустишью невозможно определить отношение клошара к ажану. Если клошар протягивает фигу (инжир) – он добрый, если фигу (кукиш) – он зловредный.
Но что мы чувствуем интуитивно, прочитав двустишье? Идя по цепочке Париж – кулинария – гурмэ – редкие продукты – фига, мы выходим на инжир. По другой цепочке Париж – клоака – фига (кукиш) под нос – злобный люмпен, мы выходим на Шарикова – явление рассейское. Вывод: не годится, так как наличие Шарикова в Париже выглядит, по меньшей мере, нелепо.

2. - Не по боку мне…
По цепочке «не по боку мне – запорол бок – порвал бочину – упорол косяк» выходим на «ботающих по фене» и на «канающих на халяву». Безусловно, что в стихотворении где присутсвуют такие добрые слова как «мышкой, вспорхнуть, притихнуть, Париж», уклон в сторону блатной «музыки» не допустим. Отбросим с негодованием.

3.- Не по херу мне . Эта фраза мягче, но уж очень близка, к фразе, задействованной в стихотворении. Зачем же автор усилил строку словом х@й? Разве его строка должна обладать такой категоричностью как эта:
"Я лучше
в баре
****ям буду
Разносить
анасную
воду."

У В.Маяковского слово «****ям» усиливает отказ, а у Автора это-то зачем?
4. - Не всё равно мне… Почему Автор не применил эту фразу? Ведь написав «Не всё равно мне…» Смысл остаётся тем же, но без употребления гадкого слова. Но меняется геометрия строки. Красиво читается «Не по ……, а уже по……».
На основе вышесказанного, я хочу сделать вывод: ув. Константин Прохоров относится к той группе поэтов, которые в угоду «механической читабельности» ломают смысл.

О стихотворении.
Давайте разберём, что мы видим в стихотворении, а потом определим, что сокрыто в глубине.
Нет сомнения, что автор слышит музыку, предшествующую написанию стихотворения, а это, господа – Дар.
Нет сомнения так же в том, что первые три строки родились почти одновременно, ибо они являют собой нечто целое, в отличии от последующих.
Cудя по подбору слов в первых двух строках, Автор здорово чувствует фонетику слова.
Посмотрите, как переводит М. Зенкевич следующую строку из «Ворон» Э.А. По:
«And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain» -
«шёлковый тревожный шорох на пурпурных портьерах, шторах»
Вот строки Константина Прохорова:
Плывешь втихаря между строк в наших титрах,
И ниш по столбцам для себя не столбишь,
Правда, они похожи? Наличие шипящих создаёт эффект тихой и ненавязчевой деятельности Лиргероя, невзирая на страсти, кипящие на нашем сайте ( бурная деятельность поэтической братии выражено во взрывном слове «титрах»). Браво, Константин! Эти строки описывают безобидность Лиргероя. Он очень тихий, даже невидимый – сравнивает себя с ночным животным. Называя Лиргероя уменьшительно-ласково («летучею мышкой», не - «летучею мышью») , Автор подчёркивает его незначительность и неопасность. Лиргерой даже появляется периодически («вспорхнув и притихнув»), а не присутствует постоянно. Становится даже где –то жаль столь непритязательного человечка. Жаль до такой степени, что хочется сброситься ему по очку (шутка!). И вдруг из строки:
Как черная моль перепортив париж.
хлынули потоки зловонной гадости. Мы, которые прониклись состоянием Лиргероя,готовы пожалеть его, расслабили свои души, получаем этот удар словом «перепортив»!
Этот удар сродни по своей мощи удару вращающего пропеллера по нежной мошонке.
(Слово «пропеллер» не случайно. В этом слове, как и в слове «перепортив» скрывается некая цикличность. Об этом ниже.)
Париж – это сайт stihi.ru. А наш сайт и похож на Париж – множество стилей, точек зрения, которые существуют рядом. Этакая цитадель либерасьона. И вдруг выясняется, что это ненавязчивая личность (Лиргерой) есть существо жутко гадящее. Да ещё и коварное: маскируется под милого зверька, действует ночью, выжидает момент («вспорхнув и притихнув»). Такому подлецу хочется сразу «баки набить». Но это не вина Лиргероя. Он просто таким уродом родился. А родил его Автор, запутавшись в предыдущих строках. Написав первые три строки, Автор встал перед проблемой – рифмой к слову «столбишь». Проблема серьёзная. Ведь это слово не заменить на синоним, иначе пропадёт внутренняя рифмовка «ниш – столбишь». А терять её не хочется – она оригинальна. Глагольную рифму применять – рука не поднимается. И началось мученье. И, мне кажется, автор вспомнил одну, бывшую когда–то очень популярной, песню и она его спасла. В смысле рифмовки. Так родилось «столбишь – Париж». Но стихотворение переломалось. Переломалось в этой странной четвёртой строке. Роза Ветров отметила, что метафоры имеются. Да, имеются. Аж целых две. И обе они относятся к Лиргерою. Но они
настолько противоречивы, что просто не могут уживаться в одном Лиргерое.
Обычно, если в конце строки стоит имя собственное, то рифма подбирается к нему.
Здесь же было наоборот. И Автор, пытаясь угодить Рифме, поломал Смысл.
Обратите внимание на словосочетание «перепортить Париж». По-моему, фраза «ты мне перепортил бритву» звучит не верно. Правильно будет: «ты мне испортил бритву». Но фраза «ты мне перепортил все бритвы» звучит нормально потому, что в слове «перепортить» заложена некая цикличность. Нельзя «перепортить» одну вещь,
одну вещь можно испортить, а перепортить – несколько или все предметы. Это неточность.
У-у-уф…. Я устал. Давайте перейдём к исповеди проститутки.


ИСПОВЕДЬ ПРОСТИТУТКИ

Эпиграф:
«И вот я –проститутка! Я – дочь камергэ-э-э-ра!?
Я – ЧЁРНАЯ МОЛЬ, я – ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ….
Вино и мужчины – моя атмосф-э–э–эра,
Привет эмигранта, свободный ПАРИЖ!»

Милый Друг!
Когда я только начала работать в Париже, мне приходилось очень тяжело. Из-за конкуренции и из-за нежелания платить сутенёрам, я была очень осторожной и старалась не оставлять следов («и ниш по столбцам для себя не столбишь»), («плывёшь втихаря»). И поэтому я не могла работать в полную силу. Приходилось менять парики, прозвища, даже менять облик под животных – для зоофилов («летучая мышка», «черная моль»), временно не появляться на улицах города («вспорхнув и притихнув»). Но, обладая высокой техникой секса и, совращая («перепортить») юных парижан и парижанок, приобрела ИМЯ и стала зарабатывать достаточно много.
Теперь будущее меня не пугает ( «Наплавался так, что и бедность, и старость, не по хую мне, а уже по плечу»). Сейчас я человек обеспеченный настолько, что сама подбираю себе клиентуру («я волен являться, когда захочу») благодаря моей элитарности и, как следствие, высокой таксе. Поэтому, у меня сейчас много свободного времени («даже время осталось»), которое я посвящаю публицистике. Представляете, Милый Друг, я начала даже писать исследование, которое назову «Что тебе надобно, старче: сексуальность или сексапильность?». Ещё раз напомню тебя…. (Стук в дверь. С порога начинается оргия и письмо обрывается).



Успехов Вам, Константин

Gvido509   16.12.2003 18:54     Заявить о нарушении
Спасибо за подробный и миролюбивый :) анализ.
Начиная со слов "Милый Друг!" - просто класс. Исповедь проститутки - тема мне близкая, да и написано остроумно.

И Вам успехов.

Константин Прохоров   16.12.2003 22:17   Заявить о нарушении
Я думаю, что это эссе являет собой образец высочайшей кладези мудрости и только тактичность кости не позволила еще раз применить обычное, впрочем, слово- *** в качестве артеФАКта.
Извините за вульгарность, пьян-с.
Рожа- ветров.

Анда   17.12.2003 14:03   Заявить о нарушении
Пьяный пьяному зло не сделает.
Кожа ветров.

Gvido509   18.12.2003 10:56   Заявить о нарушении
А вот еще на случай садомазо:

розга ветров

Константин Прохоров   18.12.2003 18:05   Заявить о нарушении
Венгерское:
Жужа ветров.

Gvido509   18.12.2003 18:18   Заявить о нарушении
Для климатофилов:
Поза ветров.

Gvido509   19.12.2003 22:42   Заявить о нарушении
неинтересно.

Роза Ветров   26.12.2003 10:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «плывешь втихаря...» (Константин Прохоров)

Ну куда ж ты завел нас, ленивый скиталец...
Здесь давно уже поздно и верить и жить..
Ведь больнее в 100 раз, когда схватят за палец...
Не не больно совсем, если х... отрубить....
*)))

Анда   01.12.2003 09:59     Заявить о нарушении
Очень больно, когда тебя схватят за палец.

Анда   01.12.2003 10:01   Заявить о нарушении
ты мудрый как всегда
спасибо

Константин Прохоров   02.12.2003 18:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «плывешь втихаря...» (Константин Прохоров)

Костя-а!
Чего это они все,а?
Как будто не русские и никогда не слыхали этого фразеологического оборота. А фразеологизм - как песня - из него слова не выкинешь.
Складывается впечатление, что "***" - единственное слово в тексте, доступное для понимания некоторой части читателей.
А мне вот что больше всего понравилось:
Когда изживешь и наивность, и опыт,
Ты, если застанешь, увидишь меня.

Что-то отзывается на эти строчки..

PS: Ты меня узнал? ;-)

Галина Грань   09.11.2003 10:02     Заявить о нарушении
Привет!

Думаю, что узнал :)))
Тут приезжал наш общий знакомый, рассказывал :))

Почитать к тебе попозже зайду, не сегодня.
Рад твоему появлению.

Константин Прохоров   09.11.2003 14:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «плывешь втихаря...» (Константин Прохоров)

Мат в номинированном стихе...Аргумент Клер «из песни слова не выкинешь» почему-то ассоциируется с «Песней про купца Калашникова». И как это обошёлся автор без матерного слова, хотя и описывал времена, я думаю, не менее напряженные? Как сумел он найти другие слова? Конечно, "плыву втихаря" – не «Песня про купца Калашникова». И автор – не Лермонтов, видимо, отсюда и мат, без которого у Константина Прохорова ну никак не получается «песня».

Банзай   08.11.2003 17:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «плывешь втихаря...» (Константин Прохоров)

Плывёшь по Стихире , как в прежние годы,
Скользишь по столбцам , от позора сгоришь
Читая, как Дьяволу нынче в угоду
С малюсенькой буквы написан Париж...!

И серою, серой, заевшейся молью,
На весь околоток , скучая , кричу -
И матерно так на душе и безвольно,
Немного смешно от банальных причуд.

Наивные те, что не поняли нынче
Моих бутафорий , плечистость строки
Топорна , без образа я обезличен,
Но хвалят и любят меня знатоки.

Я буду являться, подкован и волен,
Духовное нищенство !? -нет, я не мот,
Удача со мной, и величество Воланд
Зовёт меня ласково = кот - Бегемот .

Мне - знаний, и опыта! - *с оптом не путать)
Невидим , невесел, но в гости набьюсь! ,
Я словом и позой не нравлюсь кому - то,
Я - белый ,поджарый рождественнский гусь.

))))

First Lady   31.10.2003 13:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «плывешь втихаря...» (Константин Прохоров)

Добавлю в конец ввиду общелитературной значимости написанного :)

ОБ ЭСТЕТИКЕ СЛОВА "Х@Й" В РЕЦЕНЗИИ РОЗЫ ВЕТРОВ НА ПРОИЗВЕДЕНИЕ КОНСТАНТИНА ПРОХОРОВА "плывешь втихаря..."

1) Как известно каждому, роза ветров - существо идеологически грамотное и интелектуально подкованное, но мало кто знает, что Константин Прохоров - её литературный псевдоним. Использование оного в своекорыстных целях приносит розе 2546 стихобаксов чистой прибыли ежедневно. Но если вы, дорогой читатель, хотя бы на миг, приняв во внимание подоплеку рецензии, окрашенную в розовые эротические тона, усомнились в непорочности её автора - спешу рассеять ваши заблуждения. Она невинна в пороке, как депутат Шандыбин в первой мировой.

2) Экстатическое модификация слова "х@й" заставляет читателя по новому вслушаться в его звучание. Автор рецензии словно бы катает "х@й" на языке, ждет, пока он растает сложной вкусовой гаммой, вязью неожиданных звуков.
Искушенное ухо услышит в нем пенье кукушки и шмелиный перегуд над лугом, недоумение иностранца и базарный говор. Каждый найдет в нем что нибудь своё, причудливое и своеобразное. Уверен, завзятый виртуал наверняка решить, что слово х@й - электронный адрес, дверка в чудесный мир обнаженных девушек (или кому как - хотя виртуал - существо по определению бесполое). Х@й - это восторги инженю на первом порноспектакле, х@й - это Гумберт-Гумберт, впервые увидевший Лолиту (где она читает книжку на газоне под поливалкой). Ой, да господи, мало ли чего хорошего может обозначать х@й?

3) Однако, рецезия Розы Ветров, принявшая форму скромной исповеди, преследовала, на мой взгляд, несколько иные цели. Фалло-вагинальная символика, используемая автором, как то: "стихотворение - только оправа для х@я"; или фразы типа "только слово х@й уместно", улячающие автора в поклонении фаллосу, культу, ныне весьма распространенному среди аборигенов Меланезии, позволяют предположить следующее - автор является членом (или ху@м) радикальной антиконтрацептивной группировки "х@уеSOS", целью которой является окончательное освобождение х@я от гнетущих оков нравственности, вызволение из темниц недозволенного. Ряд терактов, отвественность за которые взяло на себя жестокое братство нео-эксгибиционистов, убедило правительство в серьезности их намерений. Помимо демонстрирования первичных половых признаков прилюдно, террористы взрывают по всему миру фабрики трикотажа, шелко-прядильные комбинаты итд. Извращенцы всех стран объединяются под знаменами новой сексуальной революции.

4) Роза Ветрова - главный идеолог зарождающегося в глубинах трусов движения. Не морочьте нам головы эстетикой слова х@й, скажите прямо: через 10 лет в стране секс будет по карточкам, а извращения - исключительно для членов политбюро. Да-да, товарищи, Роза Ветров и Геннадий Зюганов -одно и то же лицо. Стоит ли удивляться: партия х@еsos'ов рвется к власти.

:)))))

Keydach   07.10.2003 15:09     Заявить о нарушении
в конец так в конец, итак:

к власти рвутся подонки, однозначно :) политико-поэтическая проститутка, коей является автор keydach, используя грязные предвыборные технологии, пытается очернить светлое начинание, имя которому - нет, не "х@й", а эстетика восприятия ненормативной лексики в отдельно взятом стихотворении отдельно взятого автора.
рассмотрим контрвыпады, призванные по мнению этого троцкиста от поэзии задушить великое искусство в зародыше:
1) "Как известно каждому, роза ветров - существо идеологически грамотное и интелектуально подкованное, но мало кто знает, что Константин Прохоров - её литературный псевдоним" - ещё моими псевдонимами являются "Алексей Караковский", "Софья Ковалевская" и "Эрих-Мария Больцано-Вейерштрасс", жёлтая пресса прочит мне в женихи Михаила Гофайзена, Бориса Березовского и Наталью Воронцову-Юрьеву. таким образом, непротрезвевший работяга-вшивец, на которого опирается уважаемый keydach в своём пасквиле, ещё способен принять написанное этим энергетическим вампиром от хорея за чистую монету, но офицеры и интеллигенция - никогда!
2) "Уверен, завзятый виртуал наверняка решить, что слово х@й - электронный адрес, дверка в чудесный мир обнаженных девушек" - опять же, легко видеть, как оппонент взывает к матросам от поэзии и ассенизаторам от малой прозы, выдавая якобы живущее в мозгах этой прослойки за реально существующее, но мы-то с вами, дорогие каперанги от киборда и старпомы от мауса понимаем, что "х@й" - это всего лишь "х@й", и ничего более!
3) "улячающие автора в поклонении фаллосу, культу, ныне весьма распространенному среди аборигенов Меланезии" - вот оно, малороссийское происхождение keydach всплывает наружу в этом "улячающие", но это мелочь; как борец за права аборигенов Меланезии заявляю - культ фаллоса имеет право на существование согласно закона ро свободе вероисповедания; фаллический шовинизм не пройдёт!
4) "Не морочьте нам головы эстетикой слова х@й, скажите прямо: через 10 лет в стране секс будет по карточкам, а извращения - исключительно для членов политбюро" - скажу больше: через 15 лет секс будет только по телефону, если партия беспорточников, Гапоном которой является keydach, захватит модемы и порты!

да здравствует революция, товарищи!

:)))))))))))

Роза Ветров   07.10.2003 16:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «плывешь втихаря...» (Константин Прохоров)

Константин! Мне понравился Ваш стих.
С улыбкой,

Кириллица   07.10.2003 02:23     Заявить о нарушении
c ответной :)))))))))

Константин Прохоров   10.10.2003 18:08   Заявить о нарушении